Вербное воскресение (комментарий в свете веры)

Вход Господень в Иерусалим. Новгородская таблетка, XV в.
Вход Господень в Иерусалим. Новгородская таблетка, XV в.

19 апреля, накануне праздника Входа Господня в Иерусалим (Вербного воскресенья), Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II совершил Всенощное бдение в Храме Христа Спасителя.

Его Святейшеству сослужил архиепископ Истринский Арсений.

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

За полиелеем Святейший Патриарх Алексий наградил ряд клириков Москвы правом ношения камилавки.

За усердное служение Церкви Божией, пастырское душепопечительство и труды по восстановлению порушенных храмов правом ношения камилавки награждены:

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

Священник Георгий Агеев, клирик храма свв. апп. Петра и Павла в Новой Басманной слободе;

Священник Валерий Елсуков, настоятель храма Архангела Михаила в Кубинке (Патриаршее подворье);

Священник Максим Казаков, клирик храма иконы Божией Матери "Знамение" в Ховрине;

Священник Александр Коблов, клирик храма преподобных Сергия и Германа,

Валаамских чудотворцев (Подворье Спасо-Преображенского Валаамского монастыря);

Священник Алексий Козливсков, клирик Богоявленского Кафедрального собора;

Священник Павел Конотопов, клирик храма святой мученицы Татианы при Московском государственном университете (Патриаршее подворье);

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

Священник Николай Лызлов, клирик храма Живоначальной Троицы в Хохлах;

Священник Геннадий Морозов, клирик храма иконы Божией Матери "Знамение" в Кунцеве;

Священник Павел Мотовилов, клирик храма Покрова Пресвятой Богородицы на Лыщиковой горе;

Священник Виталий Никишин, клирик храма святой мученицы Параскевы Пятницы в Качалове, что в Бутово;

Священник Константин Прокопчук, настоятель строящегося храма-часовни Архангела Гавриила на Ходынском поле (Патриаршее подворье), временно в храмах святителя Митрофана, епископа Воронежского, на Хуторской и Благовещения Пресвятой Богородицы в Петровском парке;

Священник Виктор Родин, клирик храма Рождества Христова в Измайлове;

Священник Димитрий Рулев, клирик храма иконы Божией Матери "Всех скорбящих Радость" (свт. Павла Исповедника) при Старой Екатерининской больнице (ныне больница МОНИКИ; Патриаршее подворье);

Священник Феодор Сидоров, клирик храма свв. мчч. Адриана и Наталии в Бабушкине;

Священник Георгий Шаламберидзе, клирик храма Архангела Михаила в Тропареве (Патриаршее подворье);

Священник Владимир Шевко, клирик храма свв. апп. Петра и Павла в Лефортове;

Протодиакон Николай Платонов, клирик Богоявленского Кафедрального собора.

После чтения Евангелия, Предстоятель Русской Православной Церкви совершил традиционный чин Освящения верб.

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

По окончании Всенощного бдения Предстоятель Русской Православной Церкви обратился к пастве с кратким праздничным приветствием:

«Поздравляю всех вас, дорогие братья и сестры, с праздником Входа Господня в Иерусалим!

После воскрешения четырехдневнего Лазаря люди встречали Иисуса Христа как победителя смерти. Ныне же, прославляя Господа и Спасителя нашего, мы держим в своих руках ветви вербы, которая первая среди деревьев оживает после зимнего сна и своим цветением свидетельствует о победе жизни над смертью.

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.u
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.u

После Вербного воскресения мы вступаем в особую, Страстную, седмицу, когда вспоминается искупительный подвиг Господа и Спасителя нашего. За грехи человеческие, ради спасения мира принял Сын Божий Крестные муки и Своим подвигом победил смерть.

Молитвенно желаю всем вам прочувствовать священные события, которые будут вспоминаться на Страстной седмице, и с истинной радостью встретить Светлое Христово Воскресение. С праздником всех вас! Храни вас Господь!»

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

Затем в алтаре храма состоялась беседа Святейшего Патриарха Алексия с награжденными священнослужителями.

* * *

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

20 апреля, В Неделю Ваий (Вход Господень в Иерусалим), Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II в совершил Божественную литургию в Храме Христа Спасителя.

Его Святейшеству сослужил архиепископ Истринский Арсений.

По традиции, за малым входом Божественной литургии Предстоятель Русской Православной Церкви удостоил ряд клириков Москвы богослужебных наград.

Фото- Ю.Клиценко. Седмица.Ru
Фото- Ю.Клиценко. Седмица.Ru

Правом ношения митры награждены:

протоиерей Николай Кречетов, настоятель храма Спаса Преображения на Болвановке;

протоиерей Николай Важнов, старший священник Зачатьевского женского монастыря;

протоиерей Аркадий Шатов, настоятель храмов святого благоверного царевича Димитрия при бывшей Голицынской, ныне 1-й Градской больнице; святителя Луки, архиепископа Симферопольского и Крымского, при Научном центре сердечно-сосудистой хирургии им. А.Н. Бакулева; преподобного Серафима Саровского при Свято-Димитриевском детском доме.

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru <BR> <BR>
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

Права ношения креста с украшениями удостоены:

протоиерей Анатолий Алефиров, настоятель храма в честь Воздвижения Креста Господня в Алтуфьеве;

протоиерей Феодор Батарчуков, настоятель храма Рождества Пресвятой Богородицы в Путинках (Патриаршее подворье);

протоиерей Артемий Владимиров, настоятель храма Всех Святых бывшего Ново-Алексеевского монастыря;

протоиерей Симеон Лев, настоятель храма преподобного Сергия Радонежского в Бусинове;

протоиерей Николай Орлов, клирик храма Всех Святых на Соколе (Патриаршее подворье);

игумен Дамаскин (Орловский), клирик храма Покрова Пресвятой Богородицы на Лыщиковой горе;

протоиерей Валентин Тимаков, настоятель храма Покрова Пресвятой Богородицы в Медведкове.

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

По окончании богослужения Святейший Патриарх Алексий поздравил верующих с праздником. Его Святейшество, в частности, сказал:

«Сердечно поздравляю Преосвященного владыку Арсения, сослужителей, священнослужителей и вас всех, дорогие братья и сестры, с праздником Входа Господня в Иерусалим. Об этом событии повествует сегодняшнее евангельское чтение и проповедь, которую вы слышали.

Я хочу также обратить ваше внимание на слова святого апостола Павла из апостольского чтения сего дня: «Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь. Господь близко» (Флп. 4. 4-5). Каждый из нас ощущал и ощущает близость Господа. Когда мы обращаемся к Нему с молитвой, мы чувствуем, что Спаситель с нами. В храмах Божиих мы всегда ощущаем Его присутствие. Участвуя в богослужениях, мы обращаем наши мысли и чувства к Вседержителю.

Вступая в особую неделю, которая называется Страстной седмицей, мы будем вспоминать великий искупительный подвиг Христа Спасителя. Если мы осознаем, что для нашего спасения, для спасения мира Сын Божий принял Крестные муки и смерть, Бог подаст нам ощутить особую, неземную, радость встречи светлого праздника Пасхи Христовой - радость встречи с Воскресшим Господом и Спасителем.

С пальмовыми ветвями встречали люди Победителя смерти Господа и Спаса нашего Иисуса Христа в день входа Его в Иерусалим. И сегодня, в воспоминание об этом событии, мы держим в руках ветви вербы, которые символизируют победу жизни над смертью и напоминают нам о Жизни Вечной. Жизнь, по слову святителя Иоанна Златоуста, «жительствует», и дарит ее всем нам Победитель смерти и Податель всех благ Господь.

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

Я поздравляю всех причастников с принятием Святых Христовых Таин. Молитвенно желаю, чтобы благодать Святого Причащения духовно помогла вам пройти дни Страстной седмицы и в радости встретить Пасху Христову. С праздником всех вас, дорогие мои!»

Затем состоялась беседа Его Святейшества с награжденными священнослужителями.

Патриаршие богослужения в Храме Христа Спасителя накануне праздника Входа Господня в Иерусалим и в самый день праздника транслировались по общественному православному телеканалу «Спас».

Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru
Фото - Ю.Клиценко, Седмица.Ru

* * *

Вход Господень в Иерусалим

Фрагмент статьи из т. X «Православной Энциклопедии», Москва. 2005 г.

Событие торжественного Входа Господа Иисуса Христа в Иерусалим, описанное 4 евангелистами (Мф 21. 1–11; Мк 11. 1–11; Лк 19. 28–40; Ин 12. 12–19), одно из главных событий последних дней земной жизни Христа – Его торжественное прибытие в Иерусалим накануне праздника Пасхи, которое хронологически и содержательно предшествовало Его Страстям и было осуществлением ветхозаветных пророчеств (в первую очередь Быт 49. 10–11; Пс 8. 2–3; Зах 9. 9). Воспоминанию этого события посвящен один из главных церковных праздников, в Православной Церкви входящий в число двунадесятых. Он празднуется в воскресенье, непосредственно предшествующее пасхальному и открывающее собой Страстную седмицу. Поскольку в символике и события Входа Господня в Иерусалим, и его литургического празднования важное место занимают пальмовые ветви (греч. baia; слав. Вайа), праздник Входа Господня в Иерусалим обычно называют Неделей ваий (Kuriakѕ tоn baЏwn; ср. лат. названия Dominica in palmis (Пальмовое воскресенье), Dominica или Dies palmarum (Воскресенье или День пальм), к которым восходят названия праздника в современных европейских языках – напр., англ. Palm Sunday); в слав. традиции известно его обозначение еще и как Недели цветоносной, или цветной. На Руси в богослужебной практике пальмовые ветви традиционно заменяют ветвями вербы, отчего Неделя ваий носит также название Вербного воскресенья (ср. диалектное Вербница).

Содержание события. За 5 дней до иудейского праздника Пасхи (ср.: Ин 12. 1, 12) Господь подошел к селениям Виффагия и Вифания у Елеонской горы вместе со Своими учениками и поручил 2 из них привести Ему молодого осла, на которого никто никогда не садился (евангелист Иоанн не указывает, как именно было найдено животное, и описывает событие проще: «Иисус же, найдя молодого осла, сел на него» – Ин 12. 14). Когда ученики исполнили повеление, Христос сел верхом и стал спускаться с горы к Иерусалиму под приветственные возгласы учеников и народа, которые встречали Христа, постилая свои одежды и срезанные с деревьев ветви на Его пути, восклицая «...осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!» (Мф 21. 9; ср.: Мк 11. 9; Лк 19. 38; Ин 12. 13); последний возглас является парафразом Пс 117. 25–26, который пелся по большим праздникам. Все евангелисты, кроме Марка, отмечают недовольство иудейских учителей обстоятельствами события, в первую очередь тем, что Иисус Христос не запретил встречать Его этими словами, понимавшимися в т. ч. как мессианское приветствие. Евангелист Матфей пишет, что Вход Господень в Иерусалим заставил весь город прийти в движение (Мф 21. 10); Иоанн подчеркивает, что торжественная встреча Христа была вызвана тем, что народ был потрясен чудом воскрешения из мертвых прав. Лазаря (Ин 12. 17–18); Матфей и Лука непосредственно связывают событие Входа Господня в Иерусалим с последовавшим за ним изгнанием Христом торгующих из иерусалимского храма (Мф 21. 12–13; Лк 19. 45–46).

Наиболее близки между собой рассказы синоптиков – Матфея, Марка и Луки. Они уделяют пристальное внимание отсутствующей у Иоанна истории с обретением осла для поездки, которая имеет много общего с повествованием о подготовке Тайной вечери (Мф 26. 17–19; Мк 14. 13–16; Лк 22. 8–13). Обстоятельства нахождения осла являются исполнением пророчества Быт 49. 10–11, а благополучное исполнение поручения учениками предстает как результат Божественного всеведения Иисуса Христа. Слова, которыми ученики объяснили, по заповеди Христа, заимствование животного у хозяев (Ho kurios autou chreian echei (греч.) – Господь имеет в нем нужду), могут толковаться по-разному: осла могли дать взаймы для служения Богу, что не противоречило ветхозаветным законам о займах; либо «Господом» здесь именуется Сам Иисус как Бог (в этом случае эпизод является исповеданием веры и отдававшие знали Христа) и как истинный Хозяин и Творец всего сущего; либо слово kurios употреблено в широком смысле – «господин, хозяин». Некоторые исследователи (напр., Derret. 1971) рассматривают этот эпизод как реализацию Христом общепризнанного в Древнем мире права царя на безвозмездную реквизицию того, что необходимо ему для передвижения или пропитания.

Старый город, вид с Елеонской горы. Фото - А. Сергеев
Старый город, вид с Елеонской горы. Фото - А. Сергеев

Сама поездка на осле, согласно евангелистам, была осуществлением пророчества Захарии (Зах 9. 9), которое цитируется у евангелистов Матфея и Иоанна, а у Марка подразумевается. У евангелиста Матфея пророчество Захарии описано как осуществленное вплоть до мельчайших подробностей, т. к. говорится не об 1, а о 2 животных – ослице и осленке. При этом из текста Евангелия можно понять, что Господь воссел на 2 животных сразу (Мф 21. 2–3, 5, 7). Было предложено несколько вариантов решения вопроса о смысле Мф 21. 7, из которых наиболее вероятны 2: текст этого стиха мог быть испорчен (в рукописях действительно есть расхождения), и Господь сел только на осленка; либо слова «поверх их» в этом стихе относятся только к постеленным одеждам, поскольку др. евангелисты однозначно говорят о поездке на молодом осле. Возможно, 2-е животное было необходимо, чтобы молодой, необъезженный осел шел через толпу спокойно. Евангелисты подчеркивают, что на осла до Христа никто никогда не садился – это указывает на ритуальную чистоту животного и возможность принесения его в жертву Богу (Числ 19. 2 слл.; Втор 21. 3; 1 Цар 6. 7; Ovid. Met. 3. 11).

Вероятнее всего, прибытие верхом на осле указывало на обстоятельства помазания Соломона на царство (3 Цар 1. 32–40), т. е. событие Входа Господня в Иерусалим понималось всеми как вход истинного Царя Израиля в Иерусалим, что подтверждается и тем, что они подстилали Ему под ноги свою одежду (Мф 21. 8; Мк 11. 8; Лк 19. 36; ср.: 4 Цар 9. 13; Ios. Flav. Antiq. 9. 111; Plut. Vitae. Cato Min. 12; Act. Pilat. 2). Впрочем, передвижение на осле было характерным для евр. учителей. Однако традиционно все без исключения паломники входили в Иерусалим пешими (m.Hag. 1. 1), в знак смирения и почитания Св. града и храма; следует отметить, что и евангелисты говорят лишь о том, что Христос приблизился к Иерусалиму, сидя на осле, и не уточняют, как именно – верхом или пешим – Он вошел в сам город. В целом выбор ослика должен был подчеркнуть мирный характер вступления Мессии-Царя в Его город (Мф 21. 5), контрастирующий с обычными для торжественного входа царей и полководцев боевыми скакунами, слонами и колесницами. Подтверждением этого служит и тот факт, что въезд Христа в Иерусалим как Царя не привел к восстанию или серьезным волнениям и Он не был арестован немедленно, а лишь спустя какое-то время, хотя событие Входа Господня в Иерусалим и вызвало подозрения и опасения у иудейской верхушки.

Для соотнесения Входа Господня в Иерусалим с последующими событиями седмицы Страстей важно понять, кто именно встречал Христа. На основании повествований синоптиков можно сделать вывод о том, что Господа приветствовали в основном Его ученики (не только из числа 12) и др. паломники, которые пришли в Иерусалим вместе с Ним (ср.: Мк 10. 46; 15. 40–41) и которые знали о Его мессианском достоинстве, тогда как жители Иерусалима не знали Его (Мф 21. 10–11) и были настроены враждебно (ср. плач об Иерусалиме в Лк 19. 41–44). Именно поэтому в Иерусалиме, где никто не имеет веры во Христа, не происходит исцелений. У евангелиста Иоанна события представлены иначе. Согласно Ин 12. 12–13, народ (пришедший на праздник, т. е. и в этом случае не обязательно коренные жители), потрясенный чудом воскрешения прав. Лазаря, выходит навстречу Христу из Иерусалима, а противниками Господа предстают прежде всего фарисеи (Ин 12. 18–19).

Воскрешение Лазаря. Икона XVIII в.
Воскрешение Лазаря. Икона XVIII в.

Особое значение имеют указания на использование народом ветвей во время встречи Христа, которые не упоминаются только в рассказе евангелиста Луки. Евангелисты Матфей и Марк говорят о том, что народ устилал перед Христом путь срезанными с деревьев ветвями (stoibadas (греч.) – Мк 11. 8) или побегами (kladous (греч.) – Мф 21. 8). Евангелист Иоанн называет эти ветви листьями финиковой пальмы (baia tоn foinikon), и из его слов нельзя понять, как именно использовал эти ветви народ – устилал ими путь или держал их в руках. Если предположить второе, то рассказ Иоанна о встрече Христа предстает описанием религ. процессии в прямом смысле слова. Ритуальные пальмовые ветви (т. н. лулав) использовались на осеннем празднике Кущей, поэтому, возможно, в сообщении Иоанна содержится скрытое указание на то, что Вход Господень в Иерусалим был подобен процессии на празднике Кущей (см.: Farmer. 1952). Событие воскрешения Лазаря (Ин 11. 1–44), связь которого с Входом Господним в Иерусалим подчеркивает Иоанн, согласно учению Церкви, предвозвещало Воскресение Христово и всеобщее воскресение мертвых, но воскресение мертвых и начало Суда – это одна из тем праздника трубного звука, праздновавшегося в 1-й день 7-го месяца перед праздником Кущей (Лев 23. 24; Числ 29. 1). Для праздника Кущей были характерны и ликование и радостные восклицания (Ис 12. 6; 42. 1–2; 44. 23; Иер 31. 7; Зах 9. 9), также указывавшие на будущее воскресение мертвых (Ис 26. 19). В Евангелии от Иоанна событие Входа Господня в Иерусалим не связывается с очищением храма (ср.: Ин 2. 13–17), но у евангелистов Матфея и Луки второе представлено прямым продолжением первого, поэтому религиозная процессия могла напоминать один из моментов маккавейских войн, когда Симон Маккавей шел очищать храм в сопровождении музыки, пения и пальмовых ветвей (1 Макк 13. 51; ср.: 2 Макк 10. 7).

Возгласы «осанна» не были исключительной принадлежностью праздника Кущей, хотя в послебиблейской литературе связывались именно с ним (m.Sukkah. 4. 5; 3. 9). Евр. выражение «осанна» (букв.– спаси же) – это мольба о помощи, обращенная к Богу, которая часто встречается вне богослужебного контекста (Пс 11. 1; 19. 10; 27. 9; 59. 3; 107. 6). На осеннем празднике Кущей восклицание «осанна» было связано с молением о дожде (см.: Petuchowski. 1955; отметим, что впоследствии, в пророческой литературе, дождь стал одним из символов Мессии (ср.: Ос 6. 3; Иоиль 2. 23; ср.: Иак 5. 7). «Осанна» как моление о спасении может сочетаться со звательным падежом – именно так выражение «осанна в вышних» истолковано, напр., в одном из торжественных слов на праздник Входа Господня в Иерусалим, приписываемом свт. Иоанну Златоусту: «Осанна в вышних, то есть «спаси Ты, Который в вышних». Так объясняется на евр. языке «осанна в вышних»: вверху спасение, а внизу человеколюбие» (Joannes Chrysostomus. In ramos Palmarum // PG. 61. Col. 715). Возглас «осанна», а также сходные с ним глагольные формы могли также понимать как моление о царе или просто как царскую аккламацию (ср. выражения «помоги, царь» в евр. тексте 2 Цар 14. 4 (ср.: 4 Цар 6. 26); «Господи! спаси царя» в Пс 19. 10). Видимо, уже в межзаветную эпоху произошла десемантизация этого возгласа и он стал употребляться подобно словам «салют» или «ура» в рус. языке (ср. выражение блж. Августина, что «осанна» означает «не мысль, а эмоции» (Aug. De doct. Christ. 2. 11)) – этим можно объяснить употребление «осанна» с дательным падежом («осанна Сыну Давидову») в Мф 21. 9, а также в ряде раннехристианских текстов (часто в форме литургической аккламации; см., напр.: Didache. 10. 6; Clem. Alex. Paed. 1. 5. 1; Егезипп в Euseb. Hist. eccl. 2. 28; Const. Ap. VII. 26). В евангельских повествованиях о Входе Господнем в Иерусалим возгласы «осанна», возможно, следует связывать с «мессианским» Пс 117, стихи 25–26 которого, звучащие во время Входа Господня в Иерусалим, должны пониматься как приветствие Мессии-Царю (см. ст. «Осанна»).

Второй храм, разрушенный римлянами в 70 г. по Р.Х. Современный макет
Второй храм, разрушенный римлянами в 70 г. по Р.Х. Современный макет

Все евангелисты подчеркивают в событии Входа Господня в Иерусалим царственное достоинство Иисуса, Сына Давидова. Непосредственно перед Входом Господним в Иерусалим Христа в Иерихоне исповедует Сыном Давидовым слепой (Лк 18. 35–43), которого евангелист Марк называет по имени: Вартимей (Мк 10. 46–52), по версии евангелиста Матфея – двое слепых (Мф 20. 29–34). Очищение Иерусалима от власти язычников царем, «сыном Давида»,– распространенный мотив в литературе межзаветного периода (ср.: Ps. Solom. 17. 21–46). В Лк 19. 11 упоминается ожидание учениками скорого наступления Царства Божия. Никифор Каллист Ксанфопул (XIV в.) обращает в триодном синаксаре внимание на то, что обстоятельства Входа Господня в Иерусалим напоминали широко известный в Древнем мире обычай триумфального вступления в город полководца после достигнутой победы (Триодь постная. [Т. 2.] Л. 108 об.). Идею понимать событие Входа Господня в Иерусалим только в этом смысле развил Д. Р. Кэтчпоул (Catchpole. 1984), обративший внимание на то, что такое вступление победителя в город (напр., лат. triumphus, ovatio) обычно сопровождалось приветствиями народа и завершалось входом в храм для совершения жертвоприношений, что описано и у иудейских историков (Ios. Flav. Antiq. 11. 4–5; 12. 8. 5; 13. 11. 1; 16. 2. 1; 17. 8. 2–9. 5; 17. 12. 1; De bell. 1. 3. 2; 2. 7. 1–2; 1 Макк 4. 19–25; 5. 45–54; 10. 86; 13. 43–51; 2 Макк 4. 21–22). Если бы евангелисты вкладывали именно такой смысл в событие Входа Господня в Иерусалим, это означало бы, что Христос уже одержал победу над врагом. Однако такая т. зр. противоречит основной линии повествования евангелистов, для которых Вход Господень в Иерусалим был одним из этапов на пути ко Кресту, пришествием на Страсти. В частности, у евангелиста Марка Входу Господню в Иерусалим предшествует указание об испуге учеников и предсказание Спасителя о Страстях и Воскресении (Мк 10. 32–34). По евангелисту Иоанну, накануне Входа Господня в Иерусалим в Вифании совершилось помазание Христа перед Его погребением (Ин 12. 1–8; ср.: Мф 26. 6–13; Мк 14. 3–9).

Литература: Иннокентий (Борисов), еп. Херсонский. Последние дни земной жизни Господа нашего Иисуса Христа. Од., 1857. Ч. 1; Кассиан (Безобразов), еп. Христос и первое христианское поколение. П., 1950; М., 2001; Farmer W. R. The Palm Branches in John 12. 13 // JThSt. 1952. Vol. 3. P. 62–66; Bauer W. The Colt of Palm Sunday // JBL. 1953. Vol. 72. P. 220–229; Petuchowski J. J. Hoshi’ana in Ps 117. 25: A Prayer for Rain // VT. 1955. Bd. 5. S. 266–271; Mastin B. A. The Date of the Triumphal Entry // NTS. 1970. Vol. 16. P. 76–82; Derrett J. D. M. Law in the NT: The Palm Sunday Colt // NTIQ. 1971. Bd. 13. S. 241–258; Jacob R. Les pericopes de l’entree а Jerusalem et de la preparation de la cene : Contribution а l’etude du problиme synoptique. P., [1974]; Barnicki R. Das Zitat von Zach 9. 9–10 und die Tiere im Bericht von Matthдus uber den Einzug Jesu in Jerusalem (Mt 21. 1–11) // NTIQ. 1976. Bd. 18. S. 161–166; Mariadasan V. Le triomphe messianique de Jesus et son entree а Jerusalem: Etude crit.-litteraire des traditions evangeliques (Mc 11. 1–11; Mt 21. 1–11; Lc 19. 28–38; Jn 12. 12–16). Tindivanam, 1978; Mдrz C.-P. «Siehe, dein Kцnig kommt zu dir…»: Eine traditionsgeschichtliche Untersuchung zur Einzugsperikope. Lpz., 1980; Catchpole D. R. The «Triumphal» Entry // Jesus and the Politics of His Days / Ed. E. Bammel, C. F. D. Moule. Camb., 1984. P. 319–334; Pope M. H. Hosanna: What It Really Means // Bible Review. Wash., 1988. Vol. 4. P. 16–25; Duff P. B. The March of the Divine Warrior and the Advent of the Greco-Roman King: Mark’s Account of Jesus’ Entry into Jerusalem // JBL. 1992. Vol. 111. P. 53–71; Неделя Ваий (Вербное воскресенье): Вход Господень в Иерусалим: Слова. Поучения. Проповеди. М., 1999; Losie L. A. Вход в Иерусалим // Иисус и Евангелия: Словарь / Пер. с англ. М., 2003. С. 118–123.

В святоотеческой экзегезе Вход Господень в Иерусалим истолковывается как важное событие евангельской истории; его значимость подчеркивают мч. Иустин Философ (II в.) (Iust. Martyr. I Apol. 35. 11; Dial. 53; 88. 6) и мн. др. отцы Церкви. Св. отцы неизменно объясняют Вход Господень в Иерусалим как торжественное прибытие Царя-Христа в тот город, где Ему предстояло принять добровольные Страсти и Крестную смерть. Связь со Страстями усматривается в событии Входа Господня в Иерусалим многообразно – так, свт. Амвросий Медиоланский († 397) видит эту связь, в частности, в том, что Христос вступил в Иерусалим в день избрания агнца, которого, согласно иудейской традиции, надлежало заколоть на Пасху (In die palmarum: Serm. 2. // PL. 17. Col. 667–668).

Прп. Ефрем Сирин († ок. 373) подчеркивает, что Вход Господень в Иерусалим соотносится также и с Рождеством Христовым, обращая внимание на то, что Христос был положен Марией в ясли, так и Вход Господень в Иерусалим происходит с участием осленка; как тогда имело особое значение свидетельство младенцев (Иоанна Предтечи во чреве матери и вифлеемских мучеников), так и при Входе Господнем в Иерусалим Христа приветствовали дети (Ephraem Syr. In Diatess. 18).

Свт. Иоанн Златоуст († 407) в беседах на Евангелие от Иоанна отмечает связь Входа Господня в Иерусалим с чудом воскрешения прав. Лазаря из мертвых и с Воскресением Иисуса Христа и обращает внимание на Царское достоинство Иисуса, явленное в событии Входа Господня в Иерусалим (Ioan. Chrysost. In Ioan. 66 // PG. 59. Col. 365–367). В беседах на Евангелие от Матфея Златоуст подчеркивает торжественность Входа Господня в Иерусалим, которая резко отличала это событие от др. случаев прибытия Христа в Иерусалим во время Его земной жизни, подробно рассматривает внутреннее содержание рассказа об обстоятельствах получения осла учениками Господа и сам факт использования этого животного для прибытия в Иерусалим и дает всему событию обширное нравственное толкование, особо отмечая необходимость для христиан творить милостыню (Ioan. Chrysost. In Matth. (cont.) 66 // PG. 58. Col. 625–632). Особое внимание различным нравственным аспектам богословского осмысления Входа Господня в Иерусалим уделяет и свт. Григорий Палама, он подчеркивает сверхъестественный характер события Входа Господня в Иерусалим, поскольку было явлено чудо – Сам Св. Дух устами детей и народа засвидетельствовал Христа (Greg. Pal. In Dominica Palmarum: Hom. 15 // PG. 151. Col. 177–188).

На связь Входа Господня в Иерусалим с предшествовавшим ему воскрешением прав. Лазаря указывает и Кирилл, архиеп. Александрийский († 444), отмечая исполнение содержащихся в ВЗ мессианских пророчеств. Свт. Кирилл указывает на величайшее смирение Сына Божия, с которым Он вступил в Иерусалим. Однако при этом подчеркивается Его Божественное достоинство и равночестность с Отцом – напр., объясняя смысл приветственных криков, обращенных ко Христу («благословен Грядущий во имя Господне»), свт. Кирилл говорит, что Сын благословен не потому, что получил благословение от Отца, а потому, что от нас Ему приносится благословение, подобающее только Богу (Сyr. Alex. In Ioan. ХII 12. 12–16 // PG. 74. Col. 697–699).

В византийских Торжественниках и др. четьих сборниках для праздника Входа Господня в Иерусалим чаще всего указывается 1 из 3 слов, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (CPG, № 4602; 4643; 4684. 33), или слово прп. Андрея Критского († 740) (CPG, № 8178). В 1-м из приписываемых свт. Иоанну Златоусту слов, также известном под именем сщмч. Мефодия Патарского (CPG, № 1828 = № 4602), подчеркивается радостный и вселенский характер события Входа Господня в Иерусалим, отмечается необычность того, что Христа воспевают дети, содержится обличение неуверовавших иудеев, прославляется Бог и проповедуется Троица. Во 2-м содержится исповедание Царского достоинства Христа; рассматривается вопрос о восклицаниях народа, которые получены через Божественное откровение; указывается, что в событии Входа Господня в Иерусалим исполнились ветхозаветные пророчества; обличаются заблуждения фарисеев и иудейских первосвященников; подробно объясняется связь Входа Господня в Иерусалим с воскрешением прав. Лазаря и само событие воскрешения прав. Лазаря (CPG, № 4643). 3-е слово представляет собой сокращенную версию уже упоминавшейся 66-й беседы свт. Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна (CPG, № 4684. 33). Эти слова были хорошо известны и в слав. переводах (см.: Иоанн Златоуст в древнерус. и южнослав. письменности... № 276, 325 и 372 (= № 621) соответственно).

Праздничные проповеди на Вход Господень в Иерусалим создавались и на слав. почве – известны слова свт. Климента Охридского († 916) (слово также может быть надписано именем свт. Иоанна Златоуста – см.: Иоанн Златоуст в древнерус. и южнослав. письменности... № 115); свт. Кирилла Туровского († ок. 1182) (см., напр., в сборниках кон. XIV в.: РГБ. Ф. 304. № 9. Л. 32 об.– 36; № 11. Л. 119 об.– 122; рус. пер.: ЖМП. 1987. № 3. С. 39–40); неизвестного автора, вероятно древнерус. (слово может быть надписано именем свт. Иоанна Златоуста – см.: Иоанн Златоуст в древнерус. и южнослав. письменности... № 461 ( = № 652)), и др.

Также известны проповеди на праздник Входа Господня в Иерусалим следующих церковных писателей: святителей Мелетия Антиохийского († 381) (CPG, № 3425–3429), Тита Бострийского († 70-е гг. IV в.) (CPG, № 3580 (= № 6594)), Епифания Кипрского († 403) (CPG, № 3767, 3772), прп. Ефрема Сирина (CPG, № 4162. 1; также: Ephraem Syrus. Das heiligen Ephraem des Syrers Sermones: In 4 vol. / Hrsg. E. Beck. Louvain, 1970. Vol. 2. S. 55–77/72–97. (CSCO; 311–312. Syr.; 134–135).), Севериана Габальского († между 408 и 431) (CPG, № 4246, 4287), Феофила Александрийского († 412) (CPG, № 2657), свт. Прокла К-польского († 447) (CPG, № 5808), Феогния, пресв. Иерусалимского (V в.) (CPG, № 7378), Феодосия Александрийского († 566) (CPG, № 7157), свт. Софрония Иерусалимского († 644) (CPG, № 7657), Псевдо-Анастасия Синаита (CPG, № 7780), прп. Иоанна Дамаскина († ок. 754) (CPG, № 8086) и др. Сомнительными остаются атрибуции ряда проповедей святителям Афанасию Великому (CPG, № 2236, 2246, 2273–2274) и Иоанну Златоусту (CPG, № 4748; 4973; 5180. 6–7; 5190. 9).

Вход Господень в Иерусалим, худ. М.Нестеров. Эскиз росписи церкви в Абастумани, 1898-1900 гг.
Вход Господень в Иерусалим, худ. М.Нестеров. Эскиз росписи церкви в Абастумани, 1898-1900 гг.

Праздник Входа Господня в Иерусалим в православном богослужении

Праздник Входа Господня в Иерусалим является, с одной стороны, началом Страстной седмицы, с другой – наступает после Лазаревой субботы, с которой имеет несколько общих песнопений. Тем самым литургическая традиция следует святоотеческой экзегезе, подчеркивающей неразрывную связь между чудом воскрешения прав. Лазаря, Входом Господним в Иерусалим и Страстями Господа.

В древней (до X в.) иерусалимской богослужебной традиции в праздник Входа Господня в Иерусалим вечером происходило торжественное шествие с пальмовыми ветвями. Согласно «Паломничеству» Эгерии (Eger. Itiner. 31), вечером накануне праздника и утром в сам его день службы совершались по обычному воскресному чину и архидиакон делал объявление о службах на предстоящей Страстной седмице. В 7-м часу дня (т. е. вскоре после полудня) народ во главе с епископом собирался на Елеонской горе в церкви, устроенной в пещере, где, по преданию, Господь учил Своих учеников накануне Своих Страстей; там пели праздничные гимны и антифоны и читали отрывки из Свящ. Писания. В 9-м часу дня все с пением гимнов переходили в др. церковь на Елеонской горе, построенную на месте, откуда Господь вознесся на небо, и служба продолжалась по тому же чину. Наконец в 11-м часу дня читалось Евангелие о Входе Господнем в Иерусалим и все спускались к подножию Елеонской горы, пели гимны и антифоны, заканчивавшиеся рефреном «благословен Грядущий во имя Господне», и народ, имея в руках пальмовые и масличные ветви, «очень медленно» направлялся в город в торжественной процессии вместе с епископом, который шествовал «тем же образом (in eo typo)», как и Господь,– вероятно, верхом на осле. Войдя в город, они направлялись к храму Воскресения; празднование заканчивалось вечерней в храме (Красносельцев. С. 26–27).

В арм. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем практику V в., для литургии утром на праздник Входа Господня в Иерусалим указаны чтения: прокимен из Пс 97; Еф 1. 3–10; аллилуиарий из Пс 96; Мф 20. 29–21. 17. Собрание на Елеонской горе, согласно этому памятнику, начиналось в 9-м часу дня; там же совершалась служба, во время которой люди стояли с пальмовыми ветвями в руках; после псалмопения, в 10-м или 11-м часу дня, они возвращались в храм Воскресения с пением Пс 117 с припевом: «Благословен грядущий во имя Господне!» (Пс 117. 26) (Renoux. Lectionnaire armйnien. P. 256–259).

В груз. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем практику V–VII вв., служба на Елеонской горе описана подробно. Она начиналась в 3-м часу дня и включала 3 остановки: на Елеонской горе, в Гефсиманском саду и около Овчей купели. Во время шествия на каждую из остановок пели тропари («Радуйся, дщи» и «Бог во образе раба» при подходе к Елеонской горе; «Седящий на престоле славы одесную Отца» и «Днесь исполнися», приближаясь к Гефсимании; «Седящий одесную» и «Днесь прииде Спас», направляясь к Овчей купели), а на остановках совершали последование, каждый раз состоявшее из: а) ектении и молитвы; б) «великого ипакои из «Радуются горы великие»» – вероятно, имеется в виду многострофный гимн, который исполняли по частям на каждой остановке; в) молитвы; г) прокимна из Пс 97; д) Евангелия; е) ектении и молитвы. Евангелие на 1-й остановке – Ин 12. 12–22; на 2-й – Лк 19. 29–38; на 3-й – Мк 11. 1–10. На 1-й остановке перед чтением Евангелия совершалось благословение пальмовых ветвей, которые заранее, с вечера, возлагались на св. престол; т. о., во время шествия на 2-ю и 3-ю остановки и в течение служб люди держали в руках пальмовые ветви. После Евангелия на 3-й остановке читалась молитва (ектения не указана) и все с пением Пс 117 с припевом: «Благословен Царь славы, восседающий на жребяти, осанна Сыну Давидову» – отправлялись в главный храм города, где совершалась Божественная литургия (т. о., согласно груз. переводу Лекционария, шествие происходило не после, как в более ранних памятниках, а до литургии). На литургии в Лекционарии указаны: тропарь 1-го гласа «Общее воскресение прежде Твоея Страсти» (этот тропарь доныне используется в Православной Церкви за богослужением праздника Входа Господня в Иерусалим); целый ряд чтений (прокимен из Пс 97; Еккл 24. 17–30; Соф 3. 14–17; Ис 52. 1–6; Иер 4. 36–5. 9; Ис 62. 10–12; Иез 31. 3–13; Еф 1. 3–14; аллилуиарий из Пс 8; Мф 21. 1–17); 2 тропаря на умовение рук (особое песнопение иерусалимской литургии ап. Иакова) «Чудесное и славное» и «Седящий на престоле» и тропарь на перенесение Даров (аналог византийской Херувимской песни) «Днесь грядет в Сион». В Лекционарии также указаны тропари («Вновь благодать» и «Таинство Страсти Твоея») и прокимен из Пс 71 на вечерне в день Входа Господня в Иерусалим вечером (Tarchnishvili. Grand Lectionnaire. N 576–597; Кекелидзе. Канонарь. С. 68–71). Данным Лекционария соответствуют данные Иадгари – груз. перевода древнего иерусалимского Тропология, отражающего практику VII–IX вв. (Chourgaia. P. 150–157).

В соборном богослужении Константинополя IX–XII вв., отраженном в Типиконе Великой церкви, особенность праздника Входа Господня в Иерусалим также составляла процессия. На вечерне накануне праздника читались 3 паремии (Быт 49. 1–12; Соф 3. 14–19; Зах 9. 9–15), предварявшиеся каждая своим прокимном (из Пс 8; 96; 147), и пелся тропарь 4-го плагального (в позднейших источниках – 4-го) гласа «Сбогребшеся Тебе крещением»; выбор этого тропаря был обусловлен тем, что утром в Лазареву субботу в храме Св. Софии совершалось таинство Крещения); после вечерни совершалась паннихис. На Пс 50 утрени исполнялся тот же тропарь, что и на вечерне. Божественная литургия начиналась не в Св. Софии, а в др. константинопольском храме, посвященном 40 мученикам Севастийским, куда все отправлялись после окончания утрени в храме Св. Софии, причем патриарх в отличие от проч. участников шествия отправлялся туда верхом на жеребце. В храме 40 мучеников патриарх раздавал духовенству и народу пальмовые ветви, возглашалась мирная ектения литургии, и торжественная процессия, включая патриарха, направлялась в Св. Софию. Все шли пешком имея с ветвями финиковой пальмы и масличного дерева и множеством металлических крестов в руках; во время шествия пели тропари 1-го гласа «Общее воскресение» – этот же тропарь пели и накануне, в Лазареву субботу) и «Сбогребшеся Тебе крещением». По пути делали остановку на Форуме, где возглашалась сугубая ектения; шествие продолжалось с пением кондака 2-го плагального гласа «На престоле на Небеси». По прибытии в храм Св. Софии литургия начиналась с Трисвятого; чтения литургии: прокимен из Пс 117; Флп 4. 4–9; аллилуиарий из Пс 97; Ин 12. 1–18; причастны: Пс 8. 3; Пс 117. 26; Пс 115. 4 (Дмитриевский. Древнейшие Патриаршие Типиконы. С. 119–120, 339; Mateos. Typikon. Vol. 2. P. 64–67). Особенности шествия в Неделю ваий с участием императора подробно описаны в соч. «О церемониях византийского двора» имп. Константина VII Багрянородного (Const. Porphyr. De cerem. P. 160–163).

Святая София Константинопольская
Святая София Константинопольская

В послеиконоборческих византийских монастырских уставах – Студийском (различные редакции которого имели в IX–XII вв. широкое распространение в православном мире) и Иерусалимском (который, имея в основе Студийский устав, с XII–XIV вв. стал общепринятым в православной Церкви) – богослужение праздника Входа Господня в Иерусалим, как и византийское богослужение в целом, приняло в общем тот вид, какой сохраняет и в наст. время. Праздник Входа Господня в Иерусалим включен в цикл Триоди; в отличие от др. двунадесятых праздников он не имеет предпразднства и отдания, но в широком смысле слова его предпразднством является 6-я седмица Великого поста, во время которой ежедневно поются песнопения предпраздничного содержания и особенно в Лазареву субботу, непосредственно связанную с Входом Господним в Иерусалим; аналогом отдания можно считать вечерню вечером в сам день праздника, за которой, согласно Типиконам 2-й пол. XI в. и позднейшим, повторяются некоторые песнопения праздничной службы.

Согласно византийским монастырским Типиконам, за богослужением праздника Входа Господня в Иерусалим, всегда приходящегося на воскресенье, отменяются все воскресные тексты (при этом некоторые из них – напр., тропарь «Воскресение Христово видевше» – поются на утрене Лазаревой субботы, т. е. как бы переносятся на предыдущий день), исполняются песнопения только праздника (однако на вечерне поются обычные для вечера субботы кафизма «Блажен муж» и прокимен «Господь воцарися»); основу гимнографического формуляра праздника составляют тропари 1-го гласа и 4-го гласа, что упоминаются в Типиконе Великой церкви, а также кондак 2-го плагального (т. е. 6-го) гласа и канон утрени 4-го гласа, написанный прп. Косьмой Маюмским; все памятники указывают паремии на вечерне – те же, что в Типиконе Великой церкви; на утрене читается Евангелие (различные Типиконы указывают разные зачала), которые предваряют прокимен из Пс 8 и «Всякое дыхание»; после утрени положено совершение крестного хода в память о событии Входа Господня в Иерусалим; литургия имеет входный стих (Пс 117. 26 или 26–27a; указания о литургийных антифонах различны в разных Типиконах); чтения литургии совпадают с указанными в Типиконе Великой церкви.

Святогробский Типикон, сохранившийся в рукописи Hieros. Crucis. 43, 1122 г., выделяется из общевизантийской послеиконоборческой традиции, поскольку здесь элементы этой традиции соединены с элементами древней иерусалимской. Вопросы о том, насколько Святогробский Типикон отражает реальную практику, а насколько – взгляды его составителя и каким временем должна датироваться эта практика, полностью не решен. Содержание Типикона можно приблизительно датировать X в., поскольку, с одной стороны, древняя иерусалимская богослужебная традиция прервалась в XI в., сменившись даже в Иерусалиме богослужением общевизантийского послеиконоборческого типа, с другой – Святогробский Типикон, несомненно, ориентируется на богослужение указанного типа, сделавшееся очень распространенным в православном мире в IX–X вв.

...После великого славословия была лития в Вифанию, где патриарх читал молитву над вайями и ветвями и раздавал их вместе со свечами всем молящимся. После этого начиналось шествие, символически изображавшее Вход Господень в Иерусалим и совершавшееся по чину, схожему с описанным в памятниках иерусалимского богослужения кон. IV – VII в.: процессия, выходя из Вифании, делала 3 остановки (в храме Вознесения на Елеонской горе, в Гефсимании, возле Овчей купели (составитель Типикона отмечает, что вместо Овчей купели шествие могло направляться в церкви Святое Святых на месте ветхозаветного храма)) и завершалась в храме Гроба Господня. Во время шествия пели 1 или 2 тропаря «Осанна в вышних»; в Гефсиманию – «Радуйся и веселись, граде Сион» и «Безначальный Сын»; на Овчую купель или в церкви Святое святых – «На херувимах носимый»; во время шествия в храм Гроба Господня – «На херувимах носимый». На остановках после прокимна читалось Евангелие (Евангелия, которые читались на каждой из 3 остановок и в конце шествия в храме Гроба Господня: Мк 11. 1–11 (предваряется прокимном из Пс 97); Лк 19. 29–38 (предваряется прокимном из Пс 95); Ин 12. 12–18 (предваряется прокимном из Пс 8); Мф 21. 1–17 (предваряется прокимном из Пс 117, а также сугубой ектенией с особыми прошениями и паремией Зах 9. 9–15)) и возглашалась ектения, за которой следовала молитва по окончании шествия в храме Гроба Господня (по прочтении паремии, Евангелия и ектении).

Храм Гроба Господня
Храм Гроба Господня

Перед литургией в скевофилакии совершалась служба «третьешестого» часа с пением блаженн 4-го плагального гласа. Совершали литургию ап. Иакова. В конце литургии все с пением стихиры отправлялись к кувуклии и прикладывались к св. Гробу, пока хор пел кондак. Патриарх читал молитву «Владыка, Господи, Христе Боже наш, поем и славословим», и служба завершалась. На вечерне в день праздника часть песнопений была посвящена Входу Господню в Иерусалим (Papadoupoulos-Kerameus. 'Analekta. T. 2. S. 1–31; Дмитриевский. Богослужение страстной... С. 2–35).

Праздник Входа Господня в Иерусалим в русском богослужении XVI–XVII вв. Рус. старопечатные Уставы 1610, 1633 и 1641 гг. при описании службы праздника в целом следуют греч. редакциям Иерусалимского устава XV–XVI вв., что в наибольшей степени заметно в издании 1633 г. Указания Уставов 1610 и 1641 гг. относительно особенностей праздничной службы практически идентичны; указания Устава 1633 г. отличаются от них незначительно (в Уставе 1633 г. нет стихир на «Слава»: на малой вечерне (есть только стихиры на «И ныне»:); не удваивается славник стиховных стихир на великой вечерне; не выписаны молитва на благословение ваий и праздничные отпусты; указано пение обоих праздничных тропарей по великом славословии, а не только»Общее воскресение»; на крестном ходу предписано петь только стихиры, а не стихиры и канон). В сравнении с послениконовскими рус. изданиями Типикона, в т. ч. с принятым ныне в РПЦ, старопечатные Уставы в описании службы праздника имеют несколько незначительных отличий: не совпадают стихиры на малой вечерне и молитвы на благословение ваий; в послениконовских изданиях не указаны праздничные отпусты и не описаны особенности крестного хода.

Большое значение в старой рус. практике придавалось чину шествия на осляти в Неделю ваий, известному на Руси не позднее чем с XVI в. (Никольский. Древние службы РЦ. С. 45–97). Во время этого чина, представлявшего собой усложнение предписанного уставом праздничного крестного хода, патриарх или архиерей с крестом и Евангелием в руках ехал по городу верхом на осле (обычно осла заменяла наряженная лошадь), которого вел под уздцы царь или один из знатных горожан; перед ослом везли украшенное и обвешанное сладостями вербное дерево, ветки коего раздавались по окончании чина; на повозке с вербой и вокруг нее находились певцы; во время шествия на одной из остановок прочитывалось Евангелие о Входе Господнем в Иерусалим. В кон. XVII в. чин был сохранен только за патриаршим богослужением, со времен Петра I перестал совершаться (см. Шествие на осляти).

Согласно современному русскому Типикону, представляющему собой одну из редакций Иерусалимского устава, на праздник Входа Господня в Иерусалим совершается всенощное бдение (перед которым должна быть малая вечерня, на практике чаще всего отсутствующая), которое заканчивается, как обычно, 1-м часом. До 3-го и 6-го часов (Типикон не уточняет, когда именно; впрочем, в соответствующей благовещенской главе время шествия указано: ок. 2-го часа дня, т. е. ок. 8.00, до 3-го и 6-го часов) должно совершаться шествие вне монастыря, напоминающее о событии Входа Господня в Иерусалим. Служится Божественная литургия свт. Иоанна Златоуста; на трапезе положено «утешение» братии – дозволяется вкушение рыбы. Вечером в день праздника совершается вечерня (в общем по обычному чину для вечера недель Великого поста), которая относится уже к Великому понедельнику (см. статьи Великие понедельник, вторник, среда), но за которой поется ряд стихир праздника Входа Господня в Иерусалим...

В современном греческом приходском Типиконе устав службы Входа Господня в Иерусалим изложен сходно с греч. и рус. изданиями Иерусалимского устава, но всенощное бдение не совершается, стихиры поются без повторений, канон поется на 6, ваия благословляются перед началом пения хвалитных псалмов и стихир (Biolakis. Tupikon. S. 352–353).

Литература: Дебольский Г. С., прот. Дни богослужения Православной Церкви. СПб., 1840, 1901; М., 1996; Красносельцев Н. Ф. Богослужение Иерусалимской Церкви в кон. IV в. Каз., 1888; Дмитриевский А. А. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме IX–X вв. Каз., 1894; он же. Древнейшие патриаршие Типиконы святогробский, Иерусалимский и Великой Константинопольской церкви К., 1907; Карабинов И. А. Постная Триодь: Ист. обзор ее плана, состава, редакций и слав. переводов. СПб., 1910; М., 2004; Quinlan A. Triodion Sinait. Gr. 734–735: Diss. R., 1991; Chourgaia G. La Tradizione liturgica del sabato di Lazaro e della domenica delle palme nei manoscritti bizant. dei sec. XI–XII: Diss. R., 1996; Иоанн Златоуст в древнерус. и южнослав. письменности XI–XVI вв.: Каталог гомилий / Сост. Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валевичюс. СПб., 1998; Иерофей (Влахос), митр. Господские праздники / Пер. с новогреч. Д. Гоцалюка. Симферополь, 2001. С. 321–355.

Диак. Михаил Желтов, А. А. Ткаченко

Последние публикации раздела
Форумы