Томюк, Алексий, прот. Русский Храм-памятник в Лейпциге: от падения Берлинской стены до столетия (1995–2013 гг.)

В 1990-х гг. всякое сравнение и оценочное суждение о характере жизни, в том числе и церковной, в объединившейся Германии начиналось со слов: «До (или после) падения Берлинской стены…». Изменения в  стране происходили постепенно. После падения Берлинской стены и упразднения ГДР путем воссоединения с ФРГ последовали большие общественные перемены, которые многие сравнивали революционными. Они коснулись и русского Храма-памятника в Лейпциге. Жизнь Храма-памятника и его прихожан в 19891994 гг. все еще была связана с Советской армией. Солдаты и офицеры открыто посещали храм и  участвовали в таинствах. Русские, как и немцы, жители ГДР, были рады обретению личных свобод, особенно – свободе веровать в Бога.

Настоятель Лейпцигского храма и сам свободно посещал советские военные части. Подобное имело место и в других немецких городах. Представители армии открыто участвовали в церковных праздниках. По просьбе правления Храма-памятника руководство Советской армии поддерживало храм в хозяйственных вопросах или в организации гуманитарных грузов в Белоруссию. Таким образом, в небольшой период 19891994 гг. многое решалось в контакте руководства храма с военными властями Западной группы войск.

8 мая 1994 г. газета «Бильд» сообщила о последнем параде советских солдат перед Храмом-памятником: военные и члены их семей после 50 лет пребывания покинули Лейпциг. В декабре того же года бывший настоятель храма, протоиерей Федор Повный был окончательно освобожден от обязанностей и направлен в распоряжение митрополита Минского и Слуцкого Филарета; Храм-памятник обрел нового настоятеля, незнакомого и никак не связанного с реалиями жизни в ГДР[1].

Многие русские военные, служившие в частях Советской армии в ГДР, члены их семей – люди, которые только что с радостью пошли в церковь, вернулись из Лейпцига на родину. Как вспоминал в разговоре с автором данной статьи архиепископ Берлинский Феофан (Галинский; † 2017 г.), русские храмы в бывшей ГДР как-то сразу опустели.

Бывшее до того дружественным отношение немцев к русским изменилось: немецкие жители Лейпцига стали жаловаться, что дружба с русскими была им навязана, а русский язык, который учили в школе, они «давно забыли». Сами русские в глазах коренных жителей перешли в разряд так называемых ауслендеров (Ausländer) – людей второго сорта, неполноценных жителей Германии в отличие от «хороших иностранцев» из Западной Европы. Присутствие русских в новой Германии воспринималось критически. Облик Храма как памятника советско-немецкой дружбы стал уходить в прошлое. Негативные политические настроения местные СМИ доходчиво доносили гражданам.

Не обошли эти настроения и приход. Курьезный пример: новый священник, прибывший в Лейпциг, немало намучился в первые дни, пытаясь заучить простые слова по-немецки: свеча, кадило, аналой, запивка и т. д. Приветливые немцы-алтарники с трудом справлялись. Каково же было удивление священника, когда он узнал от старосты, что прошлый настоятель немецкого совсем не знал, а прислужники теперь, наверное, забыли русский язык. Новому настоятелю вместе с приходом нужно было по-новому определить место русского Храма-памятника в жизни западно-германского города, и, соответственно, сформировать новое отношение к нему. Важным делом стали контакты с прессой и СМИ, способствующие популяризации Храма-памятника как историко-культурного и духовного объекта.

Религиозное значение русского храма в глазах нового, прозападного, секулярного общества большого значения не имело. Отчасти это было оправдано, так как богослужения в Храме-памятнике стали немноголюдными. В Лейпциге остались только пожилые прихожане, однако появлялись и случайные посетители. Почти одновременно с этим явлением в начале 1990-х гг. в связи с открытием границ стало расти число переселенцев в Германию из России и стран бывшего Советского Союза, в том числе так называемых русских немцев. В итоге в Германию переехали около 80 тыс. русских православных христиан[2]. В Германию переехали и другие люди: в связи с учебой, работой или по семейным обстоятельствам. Облик прихожанина Храма-памятника изменился. От прихода и священника тоже требовались новые виды деятельности.

С течением времени в городах Германии появились новые церковные общины. При содействии Храма-памятника были учреждены приходы в Галле (1998 г.) и Хемнице (2000 г.), деятельность которых поддерживается до сегодняшнего дня. В самом Лейпциге тоже выросло число посетителей богослужений и увеличилось количество крещений. Если в 1995 г. состоялось 7 крещений, то в 1998 г.  28, а в 2003 г. уже 52. При Храме-памятнике в Лейпциге в помощь новоприбывшим в 1990-х гг. соотечественникам были организованы 2 класса по изучению немецкого языка.

В декабре 2007 г. именно здесь, в Храме-памятнике, состоялась первая встреча духовенства и мирян Русской Православной Церкви за границей и Русской Православной Церкви. Еще более интересным явлением стало устройство в Лейпциге других православных и русскоговорящих общин. Это не уменьшило число прихожан храма. Наоборот, при отсутствии священников или служб, или по иной причине, верующие других национальностей продолжают посещать богослужения в русском храме.

Важным направлением деятельности было и остается сохранение Храма-памятника как историко-культурного объекта. Поскольку это не только религиозное учреждение, но и видный объект русской истории и культуры, правление храма заботится о восстановлении здания и прилегающей к нему территории. Особенно важным это стало в 2000-х гг., так как в 2013 г. исполнилось 200 лет Битве народов при Лейпциге и 100 лет Храму-памятнику.

 

Изменение облика прихожанина Храма-памятника

Начиная с 1995 г. прихожан в целом становилось больше. Но поначалу это были люди, редко посещающие храм. Причем не в праздник и не для богослужения, а по личной инициативе, или случайные прохожие. И если такие верующие «попадали» в храм во время литургии, они задерживались здесь всего на несколько минут, чтобы поставить свечу или спросить святой воды. На обычных богослужениях и в праздники причастников практически не было. «Это нормально, у нас всегда так»,  говорили новому священнику. Вечерние службы в Храме-памятнике до 1995 г. совершать перестали: «все равно никто не придет». Отсутствовали естественные для прихожан привычки: подать записку на литургию и взять просфору после нее, совершить молебен при нуждах или панихиду и проч.

Для пояснения этого можно указать на широко распространенные на бывшей родине прихожан в 1980-х гг. скудные понятия о вере как о системе нескольких обрядов или ритуалов. Иммигранты начала 1990-х гг. по-прежнему имели очень скудные знания о вере. Естественно, что рассуждения священника о необходимости поста, постоянной молитвы или венчания для новых семей, и т. п. встречали у переселенцев возражения: «У нас в Казахстане (в Белоруссии) такого не требовалось», или: «Вы же знаете, как у нас раньше было», намекая на преследования веры в прошлом, свидетелями чего они не могли быть. Еще более странным оказалось то, что такие мало верующие люди свято верили, что «там», на родине, уровень веры, который они видели 510 лет назад, тоже не изменился. К этому добавим, что духовный минимализм некоторых иммигрантов сохранялся иногда как что-то семейное, завещание «верить вот так, как говорила наша бабушка». Нельзя не признать, что теплохладность прихожан Лейпцига в 1980-х – начале 1990-х гг. и их духовная ограниченность 2-3 обрядами была связана и с достаточно низким духовным уровнем окормлявших приход духовных лиц.

На формирование у верующих в Лейпциге должного представления о том, каким должен быть верующий, прихожанин, способствовала, как это ни странно, местная немецкая религиозная культура. Для верующего немца поддерживать свою церковь трудом, взносами и даже уплатой налогов – долг члена общины, а учить детей вере и молитвам дома и в школе – совершенно нормально и естественно. Наглядным примером могло служить присутствие представителей правящих партий ФРГ и органов власти на немецких церковных праздниках, религиозные праздники в детском саду и в школе.

Самым серьезным фактом, негативно сказавшимся на вере мигрантов оказался тот, что при иммиграции в Германию в начале 1990-х гг. многие практически отказались от православной веры. Переселенцы «записывались» в лютеранство или католицизм для себя и своих крещеных в православии детей, чтобы скорее и легче ассимилироваться. Для многих из них эти «записи» в католики или лютеране оказались недоразумением. Дело в том, что чиновники, заполняя анкеты, должны были вносить среди прочего данные о конфессии. Это требовалось потому, что верующие христиане в Германии платили так называемый церковный налог в пользу своих церквей. Обычно чиновник спрашивал иммигранта: «Вы христианин? Значит вы католик или лютеранин?» Мигрант как будущий немец считал для себя лучшим «записаться» в католики или лютеране. Иногда на вопрос «А вот мы – православные?» он получал резонный ответ чиновника: «Такой графы у меня нет». Неудивительно поэтому, что многие православные иммигранты как бы исподволь переходили в новую веру. И сегодня среди верных чад Русской Церкви в Германии немало таких, кто формально и через 20 лет где-то в регистре «записан» католиками или лютеранами.

Некоторые русские иммигранты намеренно обращались не к православным священникам, а к католическим или лютеранским. Один из католических священников рассказывал мне: «Вы знаете, я вспомнил для них что-то русское. Вот послушайте: Госпадьи памильуй…». А русская женщина, случайно попав в русский храм, уверяла, что их с мужем повенчала лютеранская пасторша, которая ее и исповедует.

Правда, иногда немецкая среда не способствовала вере иммигрантов. Например, женившейся на немке мог попасть в окружение маловерующих немцев или атеистов. При беседе о вере таковой всегда уверял священника, что «в Германии никто в Бога не верит».

Сложным был вопрос о принятии немцами православия. Личное несчастье или конфликт со «своим», немецким, пастором стали основными поводами обращения к «русской вере». Но переход, как правило, происходил после заключения брака с православным супругом. Однако, как и в 19201930-х гг., смешанные браки тяготели скорее к немецкой культуре и к немецкой религиозности. Дети в таких семьях уже были крещены в одной из немецких церквей. Если детей и крестили в Храме-памятнике, то со временем связь с храмом все же угасала.

Таким образом, в начале 1990-х гг. количество верующих, посещающих храм вне богослужения, было в несколько раз больше числа тех, кто участвовал в богослужении. В праздники в храме молились двое-пятеро верующих. Всего через несколько лет количество сознательных верующих, посещающих богослужения, существенно увеличилось. Впрочем, гораздо важнее было не увеличение количества. И взрослые, и дети стали хорошо понимать духовную жизнь. Вопросы типа: «Скажите, а чего нельзя в пост?» или «Сколько раз надо причащаться?» стали большой редкостью. С другой стороны, появились вопросы о том, как становится монахом или священником, об Иисусовой молитве и т. п. Это говорило о новых качествах прихожан.

С конца 1990-х гг. наблюдалось как бы взросление прихожан. И хотя даже сегодня молящихся в храме бывает временами немного, все-таки это уже люди, вполне сознательно участвующие в литургии. Особенную группу среди них составляют родители с детьми. В целом состояние прихода в 19902000-х гг. напоминало тот, что описан в письмах архимандрита Алексия (Недошивина), настоятеля Храма-памятника в 19281934 гг.[3] Туда из разрозненных иммигрантов возник крепкий деятельный приход, способный самостоятельно содержать здание своего храма, вести приходские дела: проводить обучение детей русскому языку и основам православия, организовывать концерты или заниматься благотворительностью.

С конца 1990-х гг. на богослужениях в храме стали присутствовать сразу три поколения семей: бабушки, мамы, папы и дети. Молодые люди, крещеные в середине 1990-х гг., венчались в том же храме в Лейпциге, многие крестили здесь и своих детей. Такие семьи в Лейпциге и приходах других городов Германии говорят о новом качестве православной веры в Германии. Она основывается на целых семьях, а не на отдельных индивидах, пребывавших в Германии временно: на курортах, на работе/учебе, или женатых на немецких гражданах, как было в начале ХХ в. Такой состав прихода внушает уверенность в том, что жизнь всей Русской Православной Церкви имеет не временную, а постоянную основу и будущее.

Количество русских православных иммигрантов, однако, было столь значительно, что число православных прихожан в Германии и число новых приходов не могло не расти. А наличие полных православных семей и другие факторы говорят о том, что русская община в Германии еще долго будет оставаться одной из ведущих.

 

Начало приходской жизни в Галле и Хемнице

Многие из иммигрантов, крещеных в православии, расселились в близких к Лейпцигу деревнях и городках в двух федеральных землях ФРГ – Саксонии и Саксонии-Ангальт. С течением времени при содействии русского Храма-памятника в двух городах, Галле и Хемнице, были устроены две новые церковные общины. 3 апреля 2001 г. Священный Синод Русской Православной Церкви утвердил новообразованные приходы[4].

Город Галле, самый большой в земле Саксония-Ангальт, находится в сравнительной близости от Лейпцига (около 40 км). В послевоенные годы и при ГДР немногие верующие русские, греки и представители других национальностей из Галле для духовных нужд прибывали в Лейпцигский храм. В 1970–1880-х гг. в Галле проживало большое количество греков, дети которых крестились в русском храме в Лейпциге. Путешествие туда на поезде или автомобиле занимало полтора-два часа. Иногда наоборот, русский священник посещал город.

В 1998 г. архиепископу Берлинскому и Германскому Феофану было подано прошение о благословении приходской жизни. Просители надеялись на организацию самостоятельного прихода. Первоначально должность его настоятеля выполнял я, священник из русского Храма-памятника в Лейпциге Алексий Томюк.

Нужные помещения для служб и «воскресной школы» в Морицкирхе предоставил в сентябре 1998 г. деканат римско-католической церкви города. Службы здесь стали совершать в первую и вторую субботу месяца, по особенным праздникам и во время Великого поста. На средства Лейпцигского прихода со священником приезжал хор и доставлялось все необходимое. Для устройства приходских дел на общем собрании были избраны приходской совет и староста С. В. Дич. Регулярно проводились беседы для взрослых прихожан и беседы с желающими креститься или венчаться.

В 2000 г. в городе был устроен свой православный домовый храм в честь Воздвижения Креста Господня, в доме № 24 Фонда «Франкеше Штифтунген»[5], который 10–11 февраля 2000 г. освятил архиепископ Феофан. Приходское собрание верующих города Галле проводится обычно в сентябре каждого года. С 2000 г. действует Интернет-страница, где помещен материал о приходе[6]. Издается она на русском, немецком и английском языках.

Помимо своего прямого назначения – богослужений, душепопечения и сохранения духовной культуры – приход дважды в год (на Рождество и Пасху) собирает пожертвования на благотворительные цели. В последние годы установились добрые отношения с московской Марфо-Мариинской обителью, куда передаются собранные пожертвования. Вместе с прихожанами Лейпцига и Хемница члены общины участвовали в паломнических поездках в Россию и на «Епархиальные дни» Берлинской епархии. Эти ежегодные собрания с участием мирян – новое начинание, не осуществлявшееся при ГДР, благотворно влияет на прихожан.

Домовый храм в Галле, благодаря расположению в доме Фонда «Франкеше Штифтунген» имел особенное значение. Согласно договору, подписанному в июле 1999 г. между Крестовоздвиженским приходом в городе Галле, Русской Православной Церковью и Фондом «Франкеше Штифтунген», помещение для храма предоставлено в знак христианского единства, «для совершения православных богослужений и для окормления православного верующих». Причем «собственник предоставляет эти помещения пользователю без уплаты аренды за помещение»[7]. В этой связи, православный храм, расписанный в православном стиле, с иконами и небольшим иконостасом, стал частью экскурсионной программы Фонда: за последние два года его посетили более тысячи гостей. Кроме того, прихожане и староста принимают участие в общественных праздниках фонда. Большое содействие в открытии домового храма в Галле и популяризацию его среди жителей и гостей города сыграл профессор Г. Гольц[8].

Поскольку русская домовая церковь была первой православной общиной, когда-либо основанной в Земле Саксония-Ангальт, то ее вид и деятельность неоднократно привлекали внимание прессы. Среди наиболее интересных публикаций можно выделить статью об освящении домового храма в 2000 г. в газете католической«Среднегерманской газеты («MitteldeutscheZeitung») и статью профессора Гольца для официального бюллетеня города Галле («AmtsblattHalleanderSaale»)[9]. История устройства прихода и храма описана в моей статье для журнала Берлинской епархии «Голос православия»[10]. В этом журнале в 1998–2002 гг. напечатаны сообщения о приходской жизни. Контакты от имени храма с журналистами и с христианскими общинами города,евангелической и католической, осуществлял о. Алексий Томюк. Несколько раз он участвовал в межрелигиозных или экуменических встречах. Вместе с другими христианскими общинами города Галле приход с 2000 г. принимает участие в акции «Ночь церквей» (Nacht der Kirсhen), целью которой является привлечение внимание жителей и гостей города к истории и значению христианских храмов, а также к укреплению христианских ценностей в обществе.

За недолгое время существования прихода сообщение с Лейпцигом улучшилось: время в пути сократилось до 30–40 минут, причем станция ветки городской железной дороги[11], соединившей 2 города находится в 5 минутах ходьбы от Лейпцигского храма. Из-за этого верующие из Галле предпочитают посетить именно его. Приход же в Галле, даже на большие праздники, не собирает больше прихожан, нежели могут вместить его помещения, т. е. до 30–40 молящихся. Сделать приход самостоятельным поэтому пока не удалось. Он остается приписным и духовно окормляется священником из Лейпцига.

Город Хемниц – третий по величине город в Земле Саксония – находится от Лейпцига на расстоянии около 80 км. В послевоенные годы и при ГДР немногочисленные православные верующие разных национальностей, как и жители Галле, для духовных нужд посещали Лейпцигский храм. Однако путешествие на поезде или автомобиле занимало 1,5–2 часа. Благословением архиепископа Берлинского и Германского Феофана от 2 февраля 2000 г. было положено начало совершению богослужений в Хемнице. Деканат римско-католической церкви города в январе 2000 г. любезно предоставил нужные помещения для богослужений в Иоханнес-Пропстайкирхе, по улице Хохе-Штрассе-1, в центре города. Для окормления прихода в Хемниц поручено было приезжать священнику Алексию Томюку из Лейпцига. В службах участвовал также приезжавший из Лейпцига небольшой хор.

Первое богослужение было совершено 26 февраля 2000 г., а в сентябре 2000 г. состоялось приходское собрание, на котором верующие города избрали приходской совет и старосту, а своим приходским выбрали праздник Рождества Богородицы. По имеющемуся у священника адресному листу в приходе насчитывалось около 70 прихожан. С тех пор в приходе литургия с вечерней накануне нее совершаются в последнюю субботу месяца и по особым случаям – на Рождество и Пасху. Бывают также общее соборование в Великий пост и водосвятия. На большие праздники прихожане устраивают чаепитие. В некоторых случаях священник посещает город и отдельных прихожан. Расход средств на хор, дорогу и аренду помещения осуществляется из средств прихода, и, дополнительно из прихода Храма-памятника в Лейпциге.

В 2000-х гг. староста прихода и священник вели поиск собственного помещения для устройства приходского храма. Однако с течением времени поиски приостановились в основном потому, что, хотя в Хемнице начались богослужения, некоторые православные из Хемница для этого или для совершения св. таинств предпочитали путешествие в Дрезден или Лейпциг. Также, за прошедшие годы, как и в случае с приходом в Галле, сообщение Хемница с Лейпцигом и Дрезденом по автомобильной и железной дороге улучшилось. Приход Хемница собирает на службах от 20 до 40 молящихся, 2–5 детей, 5–8 исповедников. Больше людей собирается на праздники. По этим причинам приход остается приписным к Лейпцигскому, и его по-прежнему духовно окормляет священник из Лейпцига.

 

Появление других православных и русскоговорящих общин в Лейпциге

 

Первой после воссоединения Германии проявила интерес к установлению своего прихода болгарская колония в Лейпциге. Недавно назначенный в объединенный Берлин митрополит Средне- и Западноевропейский Симеон Болгарского патриархата прибыл в Лейпциг 30 апреля 1995 г. Он совершил в Храме-памятнике пасхальную вечерню для нескольких десятков болгар, из них некоторые постоянно посещали и русский храм. В проповеди о. Симеон затронул вопрос о создании общины.

Через год, 17 ноября 1996 г., архиерей совершил в Храме-памятнике воскресную литургию. После богослужения он на русском и болгарском языках сердечно всех приветствовал и затем провел в помещении храма встречу с болгарами. Встреча имела характер собрания. В беседе за чаем Владыка рассказал о жизни Болгарской церкви в Западной Европе, призывая всех болгар хранить единство вдали от родины.

В Лейпциге, как он полагал, проживали около 500 болгар. Поскольку своего храма у них пока не было, в 1996–1998 гг. они стали время от времени совершать со священником Любомиром Леонтиновым службы в русском Храме-памятнике. После служб устраивались чаепития. 8 мая 1997 г. в храме вновь стоялось собрание болгарской общины. Ее председателем был избран доктор С. Такев. В справочниках появилась информация о действующей общине, духовенство из Берлина иногда проводило церковные службы, но уже не в русском храме. Впрочем, 8 ноября 1998 г. именно в русском храме после литургии о. Любомир совершил крещение младенца из болгарской семьи, а 27 января 2002 г. он же совершил венчание болгар. За литургией в начале дня присутствовал и о. Иоанн – из болгарского монастыря в Буххагене. В целом же эти посещения стали редкими и имели скорее случайный характер. В последующие годы деятельность Болгарской Церкви в Лейпциге никак не развивалась.

Аналогично этому, с тем же желанием организовать духовную жизнь в новых землях Германии для своих прихожан немного позже, в 1997 г. в Лейпциге началось устройство греческой общины. Первые богослужения иеромонаха Никифора (Нтантипулоса) в русском храме начались в 1997 г. На первом совместном богослужении с участием о. Никифора, в Великую субботу, в Храме-памятнике присутствовало около 20 греков. В дальнейшем о. Никифор предполагал открыть приходы Греческой митрополии в Лейпциге и Дрездене.

Большим событием стал приезд 8 июля 1997 г. на воскресное богослужение викария митрополии, епископа Евмения Левкийского. В храме состоялась литургия в сослужении с иеромонахом Никифором, на которой молились представители Греческого консульства в Лейпциге. До литургии Владыка Евмений и о. Никифор совершили в нижнем приделе Храма-памятника крещение младенца из греческой семьи. После богослужения о. Евмений и его спутники посетили крипту и отслужили в ней заупокойную литию[12].

Тем не менее в конце 1990-х гг. грекам удалось освятить часовню в боковом помещении Лютеркирхи, в центре города. Греческая община Лейпцига и округи, по мнению о. Никифора насчитывала 500 человек, однако финансово оставалась нестабильной и содержать священника не могла. Вскоре о. Никифор уехал, а еженедельные службы стал совершать для греков и для своих румынский священник Флорин Лодроман. Как и в случае с греческой общиной, румыны приглашали настоятеля русского Храма-памятника на свои богослужения и бывали на праздниках в русском приходе.Например, 25 декабря 2008 г., на Рождество по новому стилю, настоятель Храма-памятника протоиерей Алексий Томюк принял участие в румынской литургии, которую совершил для греков и румын в греческой часовне в Лютеркирхе священник Румынского Патриархата. После службы настоятель русского храма обратился к верующим с приветствием и был за трапезой. 23 апреля 2010 г. Лейпцигскую общину румын посетил епископ Софиан Брашовский (Мюнхен, Румынская митрополия в Германии). Румынский приход и его священник И. Форга вместе с верующими греками города отмечали в мае день своего покровителя – св. Георгия. От греческой общины в литургии принял участие архимандрит Никодим, а от русского Храма-памятника – его настоятель Алексий Томюк. Он также пригласил епископа Софиана посетить русский храм. 15 мая 2011 г. в той же часовне для греческой общины совершил литургию епископ Евмений Левкийский (Греческая митрополия в Германии Константинопольского Патриархата). Богослужение в Лютеркирхе было приурочено к дню св. Георгия, которого считают покровителем обе общины. На приходском празднике от Русского Храма-памятника присутствовал протоиерей Алексий Томюк. В слове на богослужении Владыка Евмений поблагодарил румынского священника И. Форгу за попечение о греческой общине, которая в настоящее время не имеет постоянного пастыря.

В 2000 г. румынский священник впервые совершил в Храме-памятнике крещение младенца из семьи румын, по обычному для них обряду. Однако по-настоящему создание национального прихода в Лейпциге началось позже, в 2003 г. Группа верующих румын из Лейпцига, Галле, Хемница и Иены подала тогда митрополиту Германскому и Центральной Европы Серафиму (Нюрнберг, Румынский Патриархат) просьбу прислать в Лейпциг священника. Митрополит Серафим назначил туда о. Флорина Лодромана. Значительное увеличение числа румын в городе в 2000-х гг. было связано, по мнению священника, с притоком трудовых мигрантов и квалифицированных специалистов.

В XIXв. румынские купцы на короткий период уже пытались учредить в Лейпциге свою часовню и регулярно совершать по воскресеньям и праздникам священные обряды. Митрополит Унгро-Валахии Нифонт в 1852 г. по просьбе купцов рукоположил монаха Геннадия Тепосу (Ghenadie Ţeposu) во священника при греческой часовне в Лейпциге, поставив его исповедником (духовником) и архимандритом при ней. Румыны решили построить и свою, румынскую часовню на Катариненштрассе 6 II (Katharinenstrasse). Через 6 лет после поставления в Лейпциг румынского священника – 7 сентября 1858 г. – был освящен и престол румынского домового храма или часовни во имя св. Георгия. На освящении присутствовали учредители-румыны, приехавшие на ярмарку. Часовня находилась в юрисдикции митрополита Бухарестского и Унгро-Валашского, но священника для посвящения выбирали сами купцы. За краткое время существования часовни тут служили после Г. Тепосу архимандриты Валериан Замфиреску-Палади (Valerian Zamfirescu-Paladi) и Парфений С. Клинчени (Partenie S. Clinceni).

Впрочем, во 2-й половине XIXв. число румынских купцов на ярмарке сократилось, а с югом Европы открылось железнодорожное сообщение, и румыны больше не были оторваны от родной церкви на месяцы, как ранее. Число румын, посещающих часовню, уменьшилось и в 1881 г. субсидии от румынского Министерства культов прекратились, вследствие чего часовня была упразднена.

Таким образом, к концу ХХ в. православные всех национальностей, живущие в Германии, создали свои общины в юрисдикции своих патриархатов. Однако к 2013 г. в Лейпциге на постоянной основе вместе с русской действовала только румынская община, священник которой снимал освященную греками часовню и окормлял греческую общину. Совместные богослужения всех трех священников проводились редко. Например, 7 января 2009 г., в Храме-памятнике состоялась особенно торжественная литургия, в сослужении трех священников: архимандрита Никодима (греческий приход Константинопольского патриархата), иерея Флориана Лодромана (приход Румынского патриархата в Лейпциге) и протоиерея Алексия Томюка, настоятеля русского Храма-памятника. После службы о. Никодим и о. Флориан обратились к верующим их трех общин с приветствием и приняли участие в детском празднике в Храме-памятнике. Неординарной оказалась «Встреча религий» 3 ноября 2012 г. в Томаскирхе Лейпцига по случаю ее 800-летия. На этой встрече состоялись презентации всех религиозных общин города. В акции, а также вечером, на торжественном закрытии, 3 православных общины были представлены их священнослужителями: греческая община – архимандритом Эммануилом Сфиаткосом, румынская – священником И. Форгой, русский Храм-памятник – настоятелем Алексием Томюком.

Греческий священник стал приезжать реже, только на большие праздники, а в 2013 г. греческую часовню в Лютеркирхе пришлось разобрать. Но румынская община и греки начали устройство полноценного румынского храма в Лейпциге по улице Руссенштрассе, которое на настоящий момент еще не завершено. В домовом храме в Галле, который приписан к лейпцигскому русскому приходу 7 мая 2000 г. священник Сербского патриархата из Берлина, Драган Секулич совершил литургию для сербов. Однако сербы в Галле и Лейпциге, как и болгары, были вполне удовлетворены русским православным духовенством и о создании своих общин не думали.

О других христианских общинах в городе можно сказать следующее. В конце 1990-х гг. в Лейпциге появилась довольно значительная русская община баптистов, которая не слилась вполне с немецкой – Церковь Евангельских христиан (Русская христианская церковь Лейпциг, Russische Evangelische Christen Kirche). Позже появилась и Украинская греко-католическая община при католической церкви св. Лаврентия (Українська греко-католицька парафія Св. влкмч. Юрія Переможця при церкві Св. Лаврентія у Ляйпціґу). Устройство последней в 2004 г. планировалось, кроме Лейпцига и Дрездена, также в Хемнице и Галле. В настоящее время украинская униатская община в дни больших праздников, например на Пасху, имеет до 200 молящихся. Она по-прежнему окормляется священником из Дрездена иереем Б. Лукой.

Русскоязычные верующие-переселенцы из Армении, ранее посещавшие русский Храм-памятник, в начале 2000-х гг. тоже пожелали основать свою общину. В 2002 г. в Храме-памятнике с этой целью побывал архимандрит Анушаван. С разрешения архиепископа Берлинского и Германского Феофана дважды, 8 августа 2000 г. и 29 декабря 2001 г., в русском Храме-памятнике состоялись крещения младенцев из армянских семей.Как и в случае с новыми православными общинами, армяне для установления контактов на свои мероприятия приглашали русского священника. В настоящее время община имеет юридический статус зарегистрированного общества: «Армянская община в Саксонии-Ангальт (Armenische Gemeinde Sachsen-Anhalt e.V.) для городов Галле/Лейпциг, и обслуживается духовенством Армянской епархии в ФРГ.

Итак, если в 1920–1990-х гг. в Лейпциге существовал только один храм и одна для всех православных национальностей, и даже для армян и эфиопов, православная община при русском Храме-памятнике, то в начале 2000-х гг. в городе появилось сразу несколько общин для верующих. Количество православных переселенцев из Восточной Европы в те годы настолько выросло, а привязанность среди них русских к своему приходу настолько окрепла, что число посетителей русского храма и участников таинств возрастало и остается доныне довольно значительным.

 

Русский Храм-памятник и другие христианские общины Лейпцига

 

С объединением Германии произошло и слияние прежде разделенных евангелической и католической церковных структур. Христианские церкви и общины объединились в Сообщество христианских церквей в Германии, АЦК (Arbeitsgemeinschaft Christlicher Kirchen, ACK). «Церкви-члены… признают Господа Иисуса Христа Богом и Спасителем, согласно Писанию и стремятся исполнить совместно то, к чему они призваны, во славу Бога, Отца, Сына и Святого Духа» (§ 1 Устава АЦК)[13]. На региональном уровне и в городах были учреждены земельные или городские AЦK.Хотя сообщества AЦK на федеральном, региональном или местном уровне не соподчинены структурно, участие в этой организации свидетельствует о том, что данная церковная община на самом деле общепризнана как христианская. Неучастие же в АЦК говорит, скорее всего, об обратном.

С начала 1990-х гг. вместе с представителями других православных епархий Германии, в работе АЦК в Германии стала участвовать Берлинская и Германская епархия Русской Православной Церкви. В 1995–1998 гг. от имени епархии в работе АЦК участвовал священник Алексий Томюк. Вместе с архиепископом Берлинским Феофаном или по его распоряжению, он работал в составе региональной группы АЦК Саксонии. 9 октября 1995 г. настоятель Храма-памятника впервые участвовал во встрече АЦК Саксонии в Дрездене вместе с архиепископом Берлинским Феофаном. 2 марта 2005 г. он принял участие в 26-й конференции АЦК Саксонии в Дрездене. Доклад по теме этой встречи «Православная Церковь» представил А. Баздекис (Греческая митрополия в Германии).

Два-три раза в год в Лейпциге проходит очередное заседание Городского экуменического кружка (Stadtökumenekreis der Stadt Leipzig), куда входят члены евангелических и католических общин, православных и некоторых других христианских общин города. Председателем избирается глава одной из двух больших церквей Германии. От Храма-памятника в работе кружка принимал участие также настоятель Алексий Томюк[14].

Иногда в таких встречах участвуют представители Греческой или Румынской митрополии. Так, 18 января 2002 г. в Николай-кирхе Лейпцига состоялось открытие декады молитв о единстве, в которой от православных общин приняли участие представители Н. А. Стрельчук (от Храма-памятника) и архимандрит Никифорос (от греческого прихода Лейпцига). 23 января 2002 г. о. Алексий и о. Никифорос участвовали в молитвах в Пропстайкирхе (можно и слитно, наверное) Лейпцига в связи с началом международной встречи церквей в Ассизи. 22 сентября 2004 г. состоялась встреча христианских общин иностранцев в Лейпциге, на которой присутствовали представители греческой, румынской и болгарской общин города. Вечер закончился молитвой, которую прочитал священник Алексий Томюк. 30 сентября 2010 г. на встрече иностранных приходов в евангелическом центре Лейпцига, которая была организована экуменическим кружком, приняли также участие представители двух православных приходов – румынского и русского. По теме встречи «Миссионерство» настоятель русского Храма-памятника представил краткое сообщение о Псковской православной миссии (1941–1944 гг.) и о новом, популярном в то время в России, фильме «Поп» (режиссер В. Хотиненко). 3 ноября 2012 г. в рамках «Встречи религий» в Томаскирхе Лейпцига состоялись доклады и презентации трех православных общин города: греческой, румынской и русской. Два священника и настоятель русского Храма-памятника приняли участие в торжественном закрытии встречи.

Главный акцент совместных встреч и мероприятий общин-членов кружка в Лейпциге ставится на христианский диалог, взаимную помощь и обмен мнениями о событиях в городе, на культурные и социальные совместные дела, и на диалог с нехристианскими общинами города. Например, в «Вечере встреч» для христианских общин в Лейпциге, организованной 1 октября 2009 г., экуменическим кружком церквей в Лейпциге, принял участие русский приход Лейпцига. Его представили иконописец Я. Хесин и настоятель Храма-памятника, рассказавшие о русской традиции иконописи. На «Интернациональном рождественском празднике» 16 декабря 2006 г. в евангелическом Миссионерском центре Лейпцига участвовал хор русского Храма-памятника под управлением Р. Тодоровой. Она рассказала о традициях Рождества в Русской Церкви, и что для православных христиан адвент – это время поста и духовного приготовления. Особенно дружеское отношение сложилось с основанной неподалеку от Храма-памятника 16 мая 2005 г. Ерлезер-кирхе, на которое был приглашен о. Алексий. 24 декабря 2006 г., на немецкое Рождество, настоятель храма вместе с художником-иконописцем Я. Б. Гесиным поднесли в дар от Храма-памятника для Ерлезеркирхи икону Христа Спасителя.

Большое общественное значение для города имели памятные события и молитвы по особенным случаям. 5 июня 2005 г. священник Алексий от Русского Храма-памятника участвовал в чествовании дней Битвы народов при Лейпциге (1813 г.), в евангелической церкви Зейфертсхайна и прочитал здесь проповедь. 7 мая 2000 г. по приглашению бургомистра Плезница священник Алексий Томюк совершил заупокойную литию по русским воинам, участникам сражений против армии Наполеона. Против французов здесь дрались казаки. На молитве в местной в Катариненкирхе присутствовали жители города и гости из Польши и Эстонии. 1 сентября 2004 г. священник А. Томюк участвовал в поминальной молитве в Николайкирхе Лейпцига, в память о 60-летии Варшавского восстания и о 65-летней годовщине нападения нацистской Германии на Польшу. Встречу христиан разных конфессий города организовало Консульство Польши и экуменический кружок города.31 мая 1998 г. он принял участие в молитве, посвященной 30-й годовщине взрыва при Пayлинepкиpxe в Университете Лейпцига. На акцию памяти собрались 3 тыс. человек. От имени Храма-памятника русский художник, прихожанин А. М. Каравайский по просьбе устроителей написал картины других, разрушенных раннее храмов.

Несколько лет русский Храм-памятник наравне с другими христианскими общинами участвовал в известной во многих городах Европы акции «Ночь открытых церквей» («Nacht der offenen Kirchen»). Цель акции – привлечь внимание жителей и гостей города к истории и значению христианских храмов и укреплению христианских ценностей в обществе. Помимо богослужений, в храмах прошли концерты, выставки, конкурсы, дискуссии и другие мероприятия. 1 июля 2005 г. к проведению акции хор храма приготовил небольшой концерт. Храм был открыт для посетителей до 22 часов. 12 сентября 2009 г. в акции «Ночь церквей», которая проводилась уже в 10-й раз. В ней участвовали 60 храмов, в том числе и русский.

Среди общих церковных событий, широко отмечавшихся в Германии, следует упомянуть что 18–22 июня 1997 г. в связи с 27-м евангелическим Кирхентагом[15] в Лейпциге в Храме-памятнике состоялся однодневный семинар, посвященный современному положению Русской Православной Церкви и концерт русской духовной музыки, а 22 июня – литургия, на которой молились в Храме-памятнике Греческий митрополит Августин (Константинопольского патриархата) и архиепископ Берлинский Феофан. 20 июня – 2 июля 1997 г. архиепископ Берлинский Феофан и священник Алексий Томюк приняли участие во Второй европейской ассамблее христианских церквей Европы, проходившей в австрийском Граце. 15 февраля 2007 г.вместе с архиепископом Феофаном о. Алексий участвовал во всегерманской подготовительной встрече к III Европейской экуменической ассамблее в Сибиу.

Не менее знаменательным стало посещение Храма-памятника 27 февраля 2008 г. делегацией Русской Православной Церкви в рамках богословского диалога с Евангелической Церковью Германии. Во главе делегации был архиепископ Самарский и Сызранский Сергий. Он совершил литургию, на которой присутствовали русские и немецкие члены диалога. От Берлинской епархии в богослужении приняли участие протоиереи Георгий Антонюк и Алексий Томюк, после чего гости из России отслужили в крипте храма литию.

В полном согласии с католической стороной 12 июня 2000 г. священник Алексий Томюк принял участие в богословском семинаре для группы студентов Богословского факультета Омского государственного университета в католической Академии образования и науки в Периче. По воскресеньям студенты молились, исповедовались и причащались в лейпцигском храме. Настоятель Храма-памятника посетил академию, где вместе со студентами совершил православный молебен и прочитал реферат о русских храмах в Европе и в Германии, рассказал о связях России и Германии.

Для русского храма на чужбине, за пределами родины, отношения с другими христианскими и нехристианскими общинами должны были быть выстроены несколько по-новому. Этому посвяшались, прямо или косвенно, некоторые встречи и публикации. 17–21 ноября 1996 г. священник Алексий Томюк принял участие в семинаре, посвященном положению церквей посткоммунистической части Европы в Вальдсиверсдорфе. Устроители семинара – студенческая организация Германии, которая тесно сотрудничает с Всемирной студенческой христианской федерацией, смогли собрать студентов-христиан из Болгарии, Словакии, Польши, Эстонии, Литвы, Беларуси и Германии, около 20 представителей. Священник Алексий сделал реферат на тему о ситуации в Русской Православной Церкви, на английском языке. Он также выступил со вступительным словом к дискуссии по теме «Прозелитизм – вызов экуменизму».

Несколько лет подряд мэрия Лейпцига устраивала встречи «Межрелигиозного круглого стола» (Interreligiöser Runde Tisch in Leipzig), носившие характер диалога. Их целью был поиск взаимодейстия и религиозного взаимопонимания в городском обществе. Первая встреча состоялась 24 января 2006 г. в здании Новой ратуши Лейпцига. На третьей такой встрече 14 ноября 2007 г. присутствовал обер-бургомистр Лейпцига Б. Юнг, который отметил важность диалога и напомнил, что общее число членов религиозных общин города охватывает около 100 тыс. человек. От русского Храма-памятника в Лейпциге на «круглом столе» обычно присутствовал настоятель.

Для прихода Храма-памятника, который является заметным объектом русской истории и культуры, но находится на чужбине, контакты с представителями христианских церквей и не-христианских общин Лейпцига, присутствие храма на христианских, а иногда на обшественно-религиозных мероприятиях, были необходимы. Среди интересных межрелигиозных встречи можно отметить встречу 28 октября 2010 г. по теме «Смерть, прощание, память об умерших в свете веры: мировые религии» в еврейском культурном центре Лейпцига «Ариович-хаус». На встрече референты от иудаизма, буддизма, христианства и ислама представили свои воззрения. Небольшой доклад по теме сделал и о Алексий. Единство христиан социалистических стран уменьшало давление властей и давало свободу.

После падения Берлинской стены ситуация изменилась. Практическая польза от экуменизма в условиях свободы и многих открывшейся возможностей для больших общин не была столь очевидной: они и так имели все для осуществления своей миссии. Идея единства трех христианских ветвей в конце 1990-х – начале 2000-х гг. утратила актуальность с появлением с католической стороны особенных энциклик папы Римского Иоанна Павла II. Вслед за посланием «Ut unum sint» («Да будут все едино») 1995 г., где папа называл православные и протестантские Церкви Церквами-сестрами, последовала Декларация «Dominus Iesus» (2000 г.). Из последней следовало, что единственная истинная и основанная Христом Церковь – католическая, вне которой находятся только «элементы Церкви» (Dominus Iesus. 16), например, апостольское преемство и таинства в Восточных Церквах, или крещение в протестантских церковных общинах[16].

В энциклике «Ecclesia de Eucharistia» («Церковь Евхаристии») 2003 г. папа подтвердил традиционное католическое учение и признал недопустимыми совместное участие в Евхаристии христиан разных конфессий. В двух церквах Германии, где к тому времени протестанты открыто допускались к причащению в приходах католиков послание вызвало явное разочарование.

Участие Лейпцигского прихода в экуменических мероприятиях шло в контексте того единственного, оставшегося от прежней экуменической эпохи, практического элемента. По мере необходимости настоятель русского Храма-памятника или члены прихода участвовали в мероприятиях, представлявших взаимную церковную пользу.

 

Восприятие Храма-памятника в обществе в 1995–2013 гг.: публикации и отзывы в печати и СМИ

 

Характерное в атеистическом обществе СССР и ГДР различие между не-религиозным и привычным для нас мнением о памятнике после 1995 г. в изданиях ушло в прошлое. Обращение к настоятелю Храма-памятника исключительно по имени-отчеству стало редким, в основном – со стороны тех, кого теперь в Лейпциге называли «бывшими»: членов компартии, приверженцев атеизма и проч. В обычных статьях и интервью религиозное значение русского памятника как храма стояло на первом месте[17]. Почти традиционными стали репортажи о праздновании православного Рождества или Пасхи. Такое при ГДР для светских СМИ было невозможно[18]. У некоторых, правда, календарное различие в праздновании Рождества вызывает иронию[19].

Со временем появились репортажи о Храме-памятнике на лейпцигском, и даже на общегерманском телевидении. Новизной стало и то, что несколько раз помещения и территория Храма-памятника становились частью немецких художественных фильмов.Например, в ноябре 2000 г. в нижнем помещении Храма-памятника снималась 75-я серия телесериала «In aller Freundschaft» («Все о дружбе»), который вышел на Первом канале ФРГ 18 ноября 2000 г.

Памятник с годами благоустраивался, и журналисты не могли не восхищаться его внешней и, особенно, внутренней красотой[20]. Полный перечень исторических сведений и пространный список художественно-ценного инвентаря Храма-памятника составил в 1995 г. профессор Х. Май[21]. Восстановление памятника подполковнику Юргеневу во дворе Храма-памятника[22], а также реставрация и ремонты вызывают одобрительные отклики в печати и на телевидении. Несколько статей были посвящены именно необходимости сохранения этого русского храма как историко-культурного объекта на немецкой земле[23].

Памятные даты – 85-летие, 90- и 95-летие – в русском памятнике освещались почти наравне с мероприятиями в немецком памятнике Битвы народов. Например, 85-летию закладки Храма-памятника (28 декабря 1997 г.) главная газета Лейпцига посвятила целую страницу, а телевидение города сняло о храме получасовой фильм[24]. Иногда к памятным датам появлялись статьи в московских изданиях[25].

Наряду с сообшениями о богослужениях храм по-прежнему рассматривался как мемориал, освященный в память о 22 тыс. русских воинов, которые сражались в 1813 г. при Лейпциге. Теперь, однако, не говорилось прямо, что русские сражались против Наполеона или «за свободу и независимость» Германии. Лейпциг стал частью западно-евпорейского обшества, в котором Наполеон воспринимается, скорее, как объединитель Европы, а участие России в жизни европейских государств воспринимается неоднозначно. Поэтому светское, одностороннее восприятие храма как политического объекта, бывшее обычным при ГДР, и при новом строе не исчезло.

Искушение связать русский храм с политикой не ушло. Крайне редко, но появлялись попытки разглядеть в нем некий объект или продолжение советской политики[26]. На возражение настоятеля храма журналисту знаменитого японского издания о том, что Русская Церковь – вне политики, тот не без сарказма парировал: «Быть вне политики – тоже политика». Полное исключение политической темы из проповедей, бесед в приходе, и, тем более, отсутствие политических комментариев в прессе выглядело в католическо-протестантской среде непривычно. Однако для русского прихода на чужбине невовлечение в сиюминутные волнения и исключительное внимание к своему, духовному, было простым и безошибочным делом.

Несомненно, ценной для истории храма была опубликованная в 1998 г. на немецком языке книга воспоминаний Н. Гедды, в том числе о предвоенной жизни при Храме-памятнике[27]. В Лейпциге Гедда представил ее в книжном салоне в октябре 1998 г., когда принимал участие в празднике в честь 85-летия храма. Такой же важной для истории Храма-памятника можно считать и статью профессора славистики Хексельшнайдера «Русская православная церковь в Саксонии до начала Первой мировой войны» которая затрагивает предисторию появления храма в Лейпциге. Более широкому вопросу, жизни русских в этом городе, профессор посвятил свой сборник «Россияне в Лейпциге»[28]. Религиоведческое изложние истории и значения Храма-памятника и его общины (а также новой в то время греческой и других общин) изложено в книге «Религии в Лейпциге»[29]. Несколько позже участию русских в жизни Лейпцига с XVIIIв. была посвящена книга «Русский мир Лейпцига»[30].

В 2000 г. неприятным событием для Храма-памятника стало нападение на него немецких подростков-неонацистов. Незамедлительное обращение священника к СМИ и российскому Генеральному консулу по этому поводу, а также открытая критика вялой реакции городских властей привели к тому, что подобное отношение к храму больше не повторялось. Надо сказать, что именно мимо русского храма проходили разрешенные в эти годы неонацистские демонстрации к 1 мая. У здания собиралась большая толпа нацистов, имели место потасовки с полицией.

Информация о религиозном значении Храма-памятника в немецких изданиях практически отсутствует. Есть лишь сведения об участии его настоятеля или других представителей в событиях, организованных немецкими церквами. Вызывают интерес общинные акции, например ежегодная традиция собирать в Храме-памятнике пожертвования для поддержки верующих в России[31]. Пожалуй, единственным изданием является напечатанная в 2004 г. брошюра о христианских общинах Лейпцига, где есть сведения о Храме-памятнике и о новых православных приходах города: греческом, болгарском и румынском[32]. В русских церковных изданиях, например, в журнале «Голос православия», встречаются в основном сообщения о событиях из жизни прихода.

Несомненно, новым явлением 1990–2000-х гг. при развитии эллектронных СМИ стало появление информации и фотографий о Храме-памятнике в официальных и частных информационных источниках. Вторым явлением именно этого времени можно назвать появление русскоязычных газет и небольших журналов в Лейпциге и Саксонии, таких как «Антенна», «Осткурьер», «Мост» и др. В них иногда печатались и сообщения о русском храме[33]. Именно приход в Лейпциге первым открыл в 1998 г. свою интернет-страницу, на русском, немецком и других языках. Несколько позже появились страницы для русских общин в Галле, Хемнице и Веймаре, а также электронные версии «Православного календаря», журнала «Голос православия».

Существенными были также несколько публикаций по истории русских общин в Германии, в том числе о Храме-памятнике. В России и в Германии публикуются статьи и книги М. В. Шкаровского, полно и объективно освещаюшие эту тему[34]. Работы Шкаровского ныне имеются в немецком переводе и доступны немецким читателям[35].

Для этой аудитории предназначены и сообщения из жизни лейпцигского прихода в церковном журнале на немецком языке «Stimme der Orthodoxie» («Голос православия»)[36]. В его квартальных изданиях за 1997–2003 гг. такие сообщения встречаются почти в каждом номере.

 

Общественное значение Храма-памятника в объединенной Германии. Контакты с общественными организациями

 

Как уже упоминалось, восприятие России и Русской Православной Церкви в Германии сильно изменилось после 1989 г. Прежде дружественное, оно стало отстраненным или критичным. Впрочем, образ Храма-памятника в 1990-х гг., пусть внешне неухоженный, оставался настолько действенным, что храм не потерял своего общественного значения. Этому послужили концерты в храме, встречи важных гостей, привлечение Храма-памятника в программу различных мероприятий.

Большую роль в заботе о духовно-культурных потребностях переселенцев из бывшего СССР, безотносительно их веры, играли в эти годы встречи в разнообразных культурных обществах для переселенцев. В городском районе Грюнау, где проживает много переселенцев, был организован клуб «Гжелка». 1 октября 1997 г. в клубе состоялась встреча настоятеля Храма-памятника Aлексия Томюка, посвященная Битве народов при Лейпциге. В процессе беседы участники клубы задали множество вопросов о вере и русской церкви в Лейпциге и в Германии вообще.

9 января 1998 г. настоятеля Храма-памятника пригласили на встречу общества «Ренессанс-Остойропа» в Хемнице. Членами общества были немцы и переселенцы из России, Украины и Казахстана. Священник рассказал собравшимся о Рождестве Христовом и о Храме-памятнике. Эта община, одна из трех немецко-русских обществ в Хемнице, имела целью сбор гуманитарной помощи для верующих бывшего СССР. Эта и последующие встречи[37], хотя и задумывались как познавательные, послужили самоорганизации верующих как общины и послужили началом для регулярных церковных служб в городе.

Несколько раз в Храме-памятнике давали концерты хоровые коллективы из России, которые собирали большое количество немецких слушателей. Значительным событием стал концерт 8 октября 1999 г. знаменитого Томанер-хора, приуроченный к 10-летию падения Берлинской стены. В Храме-памятнике выступили с концертами хор из Орла (2002 г.), хор «Лира» из Москвы (2004 г.) и молодежный хор из Омска. В начале концерта к гостям из Омска и слушателям концерта обратился генеральный консул России Г. П. Голуб. Несколько раз в храме устраивались концерты хора самого Храма-памятника. Например, 5 ноября 2006 г. коллектив выступил с особым концертом в память замечательного тенора и певца хора Х. Тодоров-Петков (1935–2005 гг.), который 16 лет, будучи оперным певцом и обладая прекрасным тенором, пел в Храме-памятнике. 4 февраля 2008 г. в Храме-памятнике побывал молодежный хор гимназии прп. Сергия Радонежского из Новосибирска. Вместе со своим наставником о. Андреем гости отслужили в храме литургию.

Особенной, близкой русскому Храму-памятнику является тема подвига русских воинов, павших в Битве народов при Лейпциге. Поэтому храм часто становится местом поминовения и поклонения русским воинам, а также проведением общественных мероприятий в памятные, связанные с этим событием даты.

И, конечно же, благодаря «доске Жукова» 1945 г. и захоронению неизвестного русского воина, героя Великой Отечественной войны и освобождения Германии от национал-социализма (фашизма), Храм-памятник должен был оставаться памятником русскому солдату-победителю. Хотя и нерегулярно, здесь проходили памятные мероприятия с участием русских и немцев. Так, 23 февраля 1998 г. в День защитника Отечества по приглашению Генерального консульства Российской Федерации в Лейпциге возлагали венки к могилам советских солдат Второй мировой войны на Восточном кладбище города. В этом возложении при ГДР неизменно участвовал Храм-памятник. Но теперь, в 1998 г., перед возложением венков участники церемонии сначала побывали в Храме-памятнике. Здесь состоялась панихида по «православным вождям и воинам, на поле брани убиенным». По ее завершению настоятель обратился к присутствующим со словами благодарности: «за совместную молитву и память. А после богослужения настоятель Храма-памятника и староста Н. А. Стрельчук, участвовали в возложении венков на Восточном кладбище. В этой молитве в храме и в возложении венков, помимо Генерального консульства, приняли участие представители местных властей и общественности, а также германского бундесвера. 23 февраля 1999 г. панихиду в Храме-памятнике совершил протоиерей Иоанн Зарецкий, настоятель русского храма в Веймаре.

22 июня 1998 г. на кладбище города Цвикау после реставрации памятников на могилах русских воинов, погибших во время Первой мировой войны, состоялась траурная церемония. На церемонии открытия мемориала священник Алексий Томюк и суперинтендент молитвенно помянули погибших воинов, оркестр сыграл траурные марши, присутствующие возложили венки. Здесь захоронены солдаты Российской Императорской армии, находившиеся в немецком плену или на принудительных работах после Первой мировой войны. Первый каменный памятник «Военным товарищам», увенчанный православным крестом, сооружен самими солдатами в 1918 г. Второй памятник стоит на могилах румынских солдат, похороненных рядом. Невдалеке расположен небольшой участок, где захоронены советские воины, павшие во время Второй мировой войны в 1945 г. Над реставрацией могил трудились солдаты местного гарнизона Бундесвера. Поддержку этому доброму делу оказал мэр города и суперинтендент евангелических приходов.

25 января 1999 г. на Богословском факультете Университета Лейпцига состоялась защита докторской диссертации об известном русском философе: «Николай Бердяев в Германии: 1920–1950».Ее автор – молодой богослов Ш. Райхельт хорошо знакомый с Россией, ее языком и культурой. Его научная работа касается жизни и философского творчества русского религиозного философа Бердяева в Германии. Вследствие революции в России мыслитель в 1920 г. эмигрировал вГерманию из России. Достойно внимания, что этот уникальный русский религиозный философ с интересом был воспринят также немецкими учеными и богословами. Многие его работы в эти годы были переведены проф. Шором и опубликованы в Германии, Швейцарии и Франции: так Бердяев и его идеи стали известны европейцам. Вскоре, впрочем, Бердяев покинул Германию, а его сочинения в 1935 и 1938 гг. были запрещены нацистами. В годы Второй мировой войны знаменитый русский мыслитель проявил чувства сострадания к оккупированной России и ее народу. Николай Бердяев скончался во Франции вскоре после войны.

На защиту диссертации пришли не только преподаватели и студенты, но и  священник русского храма в Лейпциге, а также именитые гости – знатоки русской истории, культуры и религиозности из других городов и стран[38]. 13 декабря 2008 г. священник Aлексий Томюк, принял участие в чествовании памяти профессора Онаша († 2007 г.) на Богословском факультете Университета Галле-Виттенберг. Профессор много лет посвятил истории, теологии, литургике и искусству православной Церкви.

Традиционно, после 1945 г. настоятель и приход Храма-памятника участвовал в памятных мероприятиях у могил советских солдат на восточном кладбище (23 февраля и 9 мая). Приглашало на праздник, как правило, Консульство СССР (Российской Федерации). После церемонии для приглашенных устраивался прием. Однако, с 2000 г. порядок изменился и приглашать на мероприятие стали не на 9 а на 8 мая – дату окончания войны по западноевропейскому календарю. На кладбище проходили шествием, с возложением цветов и венков к захоронениям солдат разных наций. Традиция произносить речь на могилах русских воинов, правда, сохранилась за консулом России. Он же после церемонии радушно приглашал на прием, на котором теперь обязательно присутствовали и чествовались ветераны войны. Впрочем, с 2015 г. «День освобождения Лейпцига» был официально перенесен на 18 апреля. Пояснялось, что освобождение города в этот день и начало демократических перемен принесли американские военные, а при советской военной администрации «с окончанием американской оккупации в Лейпциге началось планомерное строительство коммунистической диктатуры»[39].

         В те же годы со стороны мэрии добавилась традиция поминать 2 сентября – день начала Второй мировой войны – молитвой польского католического священника и возложением венков у памятника польским жертвам войны, на том же кладбище. Кроме того, настоятель храма выезжал на памятные мероприятия в другие города: 11 апреля 2003 г. он участвовал вместе с суперинтендентом города и католическим священником в открытии могил русских воинов Второй мировой войны в городе Лимбах-Оберфлоха близ Хемница. Так же 19 ноября 2006 г., в ежегодный «День национального траура», на кладбище города Гримма состоялась траурная церемония и возложение венков к могилам жертв войны и террора. В этот же день были открыты 22 отреставрированные могилы советских солдат. От русского Храма-памятника в мероприятии участвовала С. А. Шмитц. Осенью 2003 г. Храм-памятник инициировал установление памятника на захоронении русских солдат Первой мировой войны на Южном кладбище Лейпцига. Эту инициативу поддержало Генеральное консульство Российской Федерации. 11 декабря 2003 г. протоиерей Алексий Томюк совершил освящение захоронения.

Вместе с делегацией из Великобритании члены бывшей военной миссии в ФРГ, англиканским капелланом и евангелическим пастором настоятель Храма-памятникаучаствовал 13 сентября 2006 г. в поминании и возложении венков на могиле английского офицера-героя Битвы народов капитана Бокка (кладбище города Таухи). Поле молитвы группапочтила память русского генерала Ивана Васильевича Мантойфеля, похороненного рядом с английским капитаном.В тот же день протоиерей Алексий Томюк пригласил членов бывшей военной миссии Великобритании в ФРГ посетить русский памятник.

На протяжении нескольких лет, 7 или 8 мая, отдельно от официальных мероприятий немецко-русский центр сотрудничества в Лейпциге «Deutsch-Russisches Zentrum Sachsen e.V.», устраивал памятные мероприятия, на которые приглашался и русский священник. Так, 7 мая 2010 г., у советского захоронения на лейпцигском Восточном кладбище общество устроило чествование 65-летия победы, в котором приняли участие представители политики, члены еврейской общины города и раввин Альмекиас-Сигль, представители Генерального консульства. На памятном мероприятии присутствовал и протоиерей Алексий Томюк. Он прочитал в память о павших псалом 117. 6 мая 2013 г. общество «Deutsch-Russisches Zentrum Sachsen e.V.» вновь устроило памятное мероприятие в честь 66-й годовщины освобождения и окончания войны, в котором приняли участие представители политики и общественности, а также и о. Алексий Томюк.

6 мая 2011 г. настоятель храма присутствовал на открытии памятника жертвам детской эвтаназии городском Фриденс-парке Лейпцига. Памятник открыл обер-бургомистр города Б. Юнг. Фриденс-парк[40] – это бывшее кладбище «Нойе Йоханнисфридхоф» (1846–1970 гг.), на котором похоронены герои Лейпцигского сражения и поэтому у южной стороны кладбища в 1913 г. был построен Храм-памятник.

Очень редко памятные мероприятия проходили в самом Храме-памятнике. 22 июня 2011 г., в день 70-летия начала Великой Отечественной войны, здесь была совершена панихида, на которой присутствовали прихожане, члены Генерального консульства Российской Федерации и представители общественности. После богослужения участники направились на церемонию возложения венков к могилам советских солдат на Восточном кладбище Лейпцига. Вечером в здании «Старой биржи» состоялось собрание лейпцигской общественности, посвященное 70-летию начала войны, на котором также присутствовал настоятель Храма-памятника. 11 сентября 2011 г., по приглашению евангелической общины Томаскирхе Лейпцига протоиерей Алексий участвовал в межрелигиозном вечере памяти жертв террора в World-Trade-Центре в Нью-Йорке. На вечере выступили бургомистр Томас Фабиан и Генеральный консул США Марк Пауэлл. Они поделились воспоминаниями о дне трагедии и высказались против религиозных конфликтов и террора. От православных на вечере выступил греческий архимандрит Никодим.

Ежегодно в даты, близкие к годовщине Битвы народов при Лейпциге, в городе проходят мероприятия различных исторических клубов. Нередко участники мероприятий посещают и Храм-памятник. В 199-ю годовщину сражения 21 октября 2012 г. праздник в городе привлек особенное внимание. У русского храмапосле литургии состоялся торжественный марш членов различных исторических клубов из нескольких европейских стран, а в крипте церкви была совершена панихида и возложены венки и цветы.

Сохранение в храме памяти о великом сражении имеет большое значение. Многие русские воспринимают храм как свой памятник. Среди самых значимых интерес представляют визиты потомков русских офицеров, героев Битвы народов 1813 г. 18 августа 2006 г. Храм-памятник посетила внучка русского генерала Н. Д. Кудашева. Его потомки покинули Россию после революции 1917 г. и жили в эмиграции во Франции и в Германии.

С 2011 г. Храм-памятник принимал участие в международной реставрационной выставке «Denkmal» в Москве и Лейпциге. Представители храма готовили выступления или доклады о его историко-культурном значении, а также тематические плакаты и короткометражные фильмы[41].

20 января и 23 ноября 2011 г. протоиерей Алексий Томюк принял участие в большой встрече нескольких ассоциаций, принимающих участие в будущем юбилее храма (2013 г.). В заседаниях принимали участие представители евангелической и католической общин. 24 января 2012 г. в Конгресс-центре Лейпцигской ярмарки состоялся Ауфтакт (вступительное мероприятие) к двойному юбилею 200-летия Битвы народов при Лейпциге в 2013 г. Среди 350 гостей – представителей политики, экономики и культуры – во встрече приняли участие также С. Тиллих, премьер-министр Саксонии и профессор К. Биденкопф, бывший премьер-министр Саксонии. Среди гостей на вечере присутствовали гости из Правительства Москвы, Генеральный консул Российской Федерации и настоятель Храма-памятника.

Как и в прошлые годы, русский Храм-памятник поддерживал контакты с немецкими государственными и общественными организациями. Тематика дружбы СССР и ГДР отошла в прошлое и воспринималась критически. Историко-художественная тема и наличие видного православного храма были интересны части немецких организаций. Например, 6 августа 2003 г. группа молодежи из Италии, Израиля и Кипра, находившихся здесь по приглашению Евангелической церкви Саксонии, побывала в Храме-памятнике. Настоятель познакомил молодых людей с историей храма.

14 ноября 2003 г. Крестовоздвиженский приход в Галле принял участие в «Днях России», организованных Фондом Франкеше Штифтунген. В рамках программы священник Алексий Томюк подготовил реферат по теме: «Современное положение пенсионеров в России», а после доклада принял участие в дискуссии. 21 ноября 2003 г. настоятель храма посетил клуб в Виндорф (пригород Лейпцига), где выступил в местном клубе с кратким докладом о традиции празднования Рождества в России. Вслед за православным священником выступила пастор Дитрих из местной евангелической общины святых апостолов.

Настоятель храма был участником светских встреч и мероприятий, на которых представлял Лейпцигский храм или всю Берлинско–Германскую епархию. 18 февраля 2009 г. в Генеральном Консульстве Греции в Лейпциге состоялся прием по случаю посещения города митрополитом Сидирокастрона Макарием. На приеме священник Храма-памятнике от имени Русской Церкви преподнес митрополиту, Генеральному консулу Греции и присутствовавшим гостям в дар книгу Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Слово пастыря» (на немецком языке, 2008 г.). 19 апреля 2010 г. настоятель храма представил епархию Русской Православной Церкви в Германии на 450-летии Меланхтона в Виттенберге. На торжественной встрече выступила канцлер Германии А. Меркель.

Ближайшим партнером среди российских организаций, как и в предыдущие годы, было Генеральное консульство Российской Федерации. 16 октября 1998 г. в преддверии празднования 85-летия храма состоялся визит архиепископа Берлинского Феофана и настоятеля Храма-памятника к мэру Лейпцига. На встречу также был приглашен генеральный консул в Лейпциге В. И. Смирнов, который вместе с мэром участвовал в праздновании юбилея памятника.

3 апреля 2006 г. в Генеральном Консульстве Российской Федерации состоялся прием по случаю освящения Храма-памятника после значительного ремонта в сооружении, на который пригласили представители городских властей Лейпцига и фирм, проводивших работы. Генеральный консул России Г. П. Голуб выразил сердечную благодарность Децернату культуры Лейпцига и фирмам, благодаря которым Храм-памятник приобрел исторический облик. А приходу в Лейпциге консул передал в дар тридцать книг художественного и духовного содержания.

Русский Храм-памятник продолжали посещать именитые гости из России: губернатор Астраханской области А. Н. Жилкин(24 апреля 2006 г.), премьер-министр Башкортостана Р. И. Байдавлетов (6 марта 2007 г.), посол России в Германии В. В. Котенев (4 октября 2007 г.),группа сотрудников Посольства Российской Федерации в ФРГ (20 сентября 2009 г.), министр Правительства Российской Федерации С. К. Шойгу (7 июня 2010 г.), посол России в Германии В. М. Гринин (2 ноября 2010 г.), группа членов Дипломатического клуба при МИД Германии в сопровождении супруги посла России Л. Грининой (3 декабря 2012 г.). В преддверии столетия памятника, в 2012–2013 гг. храм несколько раз посетили министры Правительства Москвы А. В. Кибовский и С. Е. Черемин.

В связи с юбилеем Отечественной войны и Заграничного похода русской армии (1812–1813 гг.) Посольство Российской Федерации в Берлине провело Немецко-российский круглый стол, посвященный 200-летию победы России в Отечественной войне 1812 г. (14–15 декабря 2012 г.), а также Художественно-историческую выставку (апрель 2013 г.). На круглом столе протоиерей Алексий Томюк выступил с сообщением: «История создания русского храма в Лейпциге», а также представил короткометражный фильм «Русский Xрам-памятник в Лейпциге». Для художественно-исторической выставки в посольстве Храм-памятник предоставил два больших портрета маршала М. И. Кутузова и царя Александра I из своей коллекции.

Большим событием, преддверии празднования столетия Храма-памятника и 200-летия Битвы народов стал организованный в Москве «Исторический конный поход Москва–Париж, 1813–2013», который 19 сентября остановился у Храма-памятника. Казаков на лошадях приветствовали Генеральный консул Российской Федерации В. Логутов и бургомистр Лейпцига Жирарде. На церемонии выступил русский хор «Славия», состоялась панихида с возложением венков в крипте храма и чаепитие.

В плане подготовки к юбилею Храма-памятника и Битвы при Лейпциге усилились контакты мэрии Лейпцига с Правительством Москвы. Этому способствовали неоднократные двухсторонние контакты во время выставки «Денкмаль», которые проходили на Лейпциской ярмарке и в Москве. В 2011–2013 гг. Храм-памятник был поставлен в центре мероприятий. 22 ноября 2012 г. большая делегация из Правительства Москвы и Лейпцигской мэрии посетила Храм-памятник.После осмотра реставрируемого памятника состоялось возложение венков и панихида по павшим русским воинам, а затем – чаепитие и беседа гостей со священником и прессой. В торжественном мероприятии в Храме-памятнике приняли участие с русской стороны министр Правительства Москвы А. В. Кибовский, заместитель министра культуры Российской Федерации А. Е. Бусыгин, Генеральный консул В. А. Логутов; с немецкой стороны участвовали обер-бургомистр, генеральный директор Лейпцигской ярмарки и др.

 

Сохранение и популяризация Храма-памятника как историко-культурного объекта

 

Русский Храм-памятник в Лейпциге, будучи превосходным, известным далеко за пределами Лейпцига памятником русской архитектуры в шатровом стиле, хранит ценные художественные предметы убранства: иконостас, собрание русских икон, картин и иных предметов русского духовного искусства. Над созданием этого русского памятника трудились русский архитектор В. А. Покровский, члены Строительного комитета в Санкт-Петербурге, художники Н. С. Емельянов и Д. Ф. Богословский, талантливые русские мастера В. А. Фролов, В. И. Соколов и др. Согласно замыслу членов Строительного комитета в Санкт-Петербурге, этот русский памятник,хотя и «скромный по величине», достойно «отвечает по своей красоте достоинству России и значению русскому зодчества».

На приходе Храма-памятника лежит особенная задача не только религиозная, но и задача историко-культурная: бережно хранить память о русских воинах, содействовать сохранению его культурного наследия и свидетельствовать о его уникальной красоте немцам и своим соотечественникам. Приход участвует в восстановлении памятника, заботится о его материальном содержании и о сохранении имущества. Храм ежедневно открывается для осмотра. Каждый месяц его посещают, вне богослужений, в обычные дни около 1,5 тыс. посетителей.

По договору 1985 г. строение формально принадлежит мэрии Лейпцига. Однако за отсутствием у нее средств приход Храма-памятника ищет партнеров для проведения ремонтов в здании и осуществляет реставрацию ценного инвентаря. Моральную поддержку этой деятельности приходу оказывает Генеральное консульство Российской Федерации в Лейпциге.

Со стороны мэрии города в указанный период проведен ремонт открытой галереи верхнего этажа – обновлено уплотнение между плитами и под ними (1996 г.); установлены 8 отреставрированных фонарей на открытых лестницах, ведущих на верхнюю галерею (1998 г.): проведена реконструкция ограды храма (2003 г.); осуществлен ремонт большой входной двери верхнего храма (2004 г.); отреставрированы галереи «аркад», в нижней части Храма-памятника.

По настоянию прихода и по просьбе Российского Генерального консульства мэрия Лейпцига проводила также ремонты, связанные с особенными датами. Так, к празднованию 85-летнего юбилея храма в 1998 г. городские власти организовали побелку в пяти нижних помещениях, на колокольне и на ведущей на колокольню лестнице; модернизировали отопление; произвели очистку бронзового паникадила в крипте памятника; изготовили памятную доску на могиле советского солдата перед памятником. 

В ноябре 2005 г. в верхнем храме отвалились большие куски штукатурки. В связи с этим начался ремонт и там. По настоянию прихода на этот раз памятник не просто был побелен: в нем восстановили первоначальный исторический вид. Полностью были заменены или отреставрированы 20 окон под куполом храма, восстановлены абажуры из художественного стекла на паникадиле и установлена защитная сетка в куполе храма[42]. 31 марта 2006 г. архиепископ Берлинский и Германский Феофан с сопровождавшими его духовными лицами освятил отреставрированный храм-памятник, а затем совершил в нем литургию. К этому нужно добавить, что восстановление красочного слоя и орнаментов оплатил именно приход Храма-памятника.

При подготовке к 100-летию русского Храма-памятника его приход в апреле 2009 г. заказал в инженерном бюро Мейнке состояния здания и попросил составить список необходимых реставрационных работ. Стоимость указанных мер была оценена в 1,5 млн евро. Однако Городское собрание Лейпцига проголосовало за финансирование только части предложенных мер, на сумму 350 тыс. евро. Ввиду приближающегося столетия памятника и получив госфинансирование в рамках «Пакета Конъюнктуры II», мэрия Лейпцига в 2010–2011 г. провела работы в галерее «аркад» снаружи, реконструкции обоих порталов из песчаника, внутри памятника частично заменены окна и обновлены пол и коммуникации.

Таким образом, в 2011 г. была проведена часть необходимых работ в нижней части здания[43]. Скорее всего, этим реставрация к юбилею памятника бы закончилась и на все иные необходимые работы мэрия Лейпцига средств не имела. Наружные работы – ремонт шатра и купола Храма-памятника из средств бюджета мэрии Лейпцига проводиться не могли. В 2011 гг. несколько русских и немецких организаций согласились выделить на это часть средств. Первой такой организацией, выразившей готовность участвовать в финансировании, был влиятельный Немецкий фонд охраны памятников[44].

Осенью 2011 г. храм-памятник был приглашен принять участие в Международной реставрационной выставке Denkmal 2011 в Москве. Для выставки приход подготовил стенд о памятнике, чтобы обратить внимание на его культурную уникальность, а также обозначил неотложные реставрационные работы, в которых он нуждается. Присутствие Храма-памятника на выставке помогли осуществитьорганизаторы, Правительство Москвы, а также компании «Лейпцигер Мессе Интернациональ», ООО «Культура и наследие», ООО «Преображение». При содействии посла Российской Федерации в Берлине на выставку был доставлен из Лейпцигского храма гипсовый макет памятника, изготовленный в 1912 г. архитектором В. А. Покровским в Санкт-Петербурге.

29 сентября выставку открыли мэр Москвы С. Собянин и обер-бургомистр Лейпцига Б. Юнг, которые осмотрели также стенд русского храма в Лейпциге. В церемонии открытия приняли участие министры Правительства Москвы С. Е. Черемин и А. В. Кибовский. Эти министры и мэр Москвы приняли затем деятельное участие в поддержке всестороннего обновления храма-памятника.

После некоторых бесед настоятеля Храма-памятника в Москве с руководством Московского Патриархата и в Правительстве Москвы, в рамках выставки состоялась встреча мэра Лейпцига Юнга в Отделе внешних церковных связей Московского Патриархата и с мэром Москвы С. Собяниным. Правительство Москвы согласилось участвовать в проекте и выделило сумму в 250 тыс. евро[45]. О том, что Правительство Москвы поддержит восстановление Храма-памятника в Лейпциге перед его юбилеем, незамедлительно сообщили не только немецкие, но главные российские сетевые порталы новостей. Позже об этом сообщило одно из влиятельных центральных изданий, «Литературная газета»[46].

28 ноября 2011 г. газета «Бильд» сообщила о начале в июне 2012 г. нового этапа ремонтных работ в русском Храме-памятнике. Таким образом, хотя и с опозданием, в 2012 г. начались масштабные наружные работы, стоимость которых составила 1,2 млн евро.[47] В перечень работ были включены полное восстановление креста и купола храма; ремонт и изоляция шатра на уровне кирпичной кладки и железобетона, частей шатра из песчаника и из меди; реставрация мозаики на шатре храма и др. Как и в 2011 г., часть работ внутри храма была осуществлена за счет средств, собранных приходом Храма-памятника.

Генеральное консульство Российской Федерации инициировало восстановление предфасадной площади перед памятником. Ее восстановление ориентировалось на исторические планы и старые фотографии. В финансировании участвовали Земельное отделение охраны памятников архитектуры, мэрия города Лейпцига и Фирма «Verbundnetz Gas AG», которая сотрудничает с Российской Федерацией. Перечисленные работы завершились освящением креста на куполе 12 апреля 2014 г. Его совершил архиепископ Берлинский и Германский Феофан в присутствии Генерального консула В. А. Логутова.

Существенная реставрация исторического памятника и обновление утвари произошли в основном в 2012–2013 гг., в преддверии столетия памятника и во многом благодаря усилиям прихода храма и Правительства Москвы[48]. 7 октября 2013 г. в концертном зале «Старой биржи» Лейпцига (Alte Börse) состоялся благотворительный концерт в помощь будущей реставрации предметов его внутреннего убранства. Речь об уникальном художественно-историческом значении Русского Храма-памятника произнес бургомистр Лейпцига по культуре М. Фабер. Собранные от концерта средства были предназначены для будущего реставрации иконостаса, двух больших хоругвей перед ним, плащаницы на «гробе Господнем» и киота с иконой св. Георгия.

Сохранение и популяризация культурного наследия Храма-памятника предполагали собирание материала по истории возникновения общины в Лейпциге и истории создания храма. Так появилась небольшая, но постепенно пополнявшаяся коллекция документов, планов, фотографий и статей, составивших архив Храма-памятника. В ходе изучения и кодификации имевшихся разрозненных папок документов в шкафу прихода и собирания новых данных были выявлены договор о пользовании храмом 1913 г., переписка со Строительным комитетом, планы храма и подобные этим основные документы, которые прямо относятся к теме сохранения истории храма как культурного наследия. Также в библиотеке храма собрана небольшая коллекции книг, относящихся к истории храма.

На сегодняшний день скопированы оригинальные документы и копии, выявленные в местных архивах, в Лейпциге, Дрездене и Берлине. Архив удалось пополнить собранием копий статей, документов, планов или фотографий из Московских и Петербургских архивов и библиотек. В 2010 г. Генеральное консульство Российской Федерации в Лейпциге помогло Храму-памятнику выкупить настольную памятную медаль. Эта медаль в память 22 тыс. русских воинов, павших в бою под Лейпцигом, была выпущена к юбилею битвы в 1913 г. в Москве. Редкие медали были изготовлены товариществом «И. П. Хлебников, сыновья и Ко. Они имели диаметр 75,5 мм, изображение Храма-памятника Русской Славы в Лейпциге, к освящению которого были приурочены, и клейма: «Не намъ не намъ а имени твоему 1913» (Пс. 113,9), а на обратной стороне – «Въ память 22000 русскихъ воиновъ павшихъ въ бою подъ Лейпцигомъ 4,5,6 и 7 октября 1813.» На гурте - клеймо «Хлебниковъ» и государственный герб Российской империи.

Популяризации культурного наследия был посвящен научно-практический семинар, проведенный Храмом-памятником совместно с Научно-исследовательским центром истории и культуры Восточной Европы (GZWO) в 2013 г. в Лейпциге[49]. В результате встречи немецких и российских исследователей по истории и архитектурно-художественной ценности Лейпцигcкого храма, были углублены прежние знания о нем и получены новые сведения. В 2014 г. институт GZWO опубликовал доклады семинара[50].

Самому храму также удалось осуществить сбор, систематизацию и обработку печатных и рукописных документов, архивных и музейных источников, фотографий и воспоминаний лиц, причастных к истории храма. На основании этих материалов в 2003 г. был разработан макет 30-минутного фильма. 1 января 2003 г. издан фильм о Храме-памятнике, на немецком и русском языках. Фильм снят режиссером Н. Юрушбаевым и посвящен 90-летию храма. В последний раз подобный фильм был снят в конце 1980-х гг.

К юбилею Храма-памятника 2013 г. готовился новый фильм на киностудии «Православный Санкт-Петербург». В тот же период готовился и макет книги, включавшей основные вехи 100-летней истории Храма-памятника. За неимением средств книгу издать удалось только в 2015 г., на русском и немецком языках[51]. Эта публикация распространена в центральных библиотеках Лейпцига и других городов.

В практической деятельности популяризация осуществлялась через создание музейного уголка в храме и через ежедневное открытие памятника для экскурсий, проведение специальных бесед и экскурсов. Несколько лет подряд Храм-памятник в Лейпциге принимал участие в общегерманской акции «Дне открытого памятника». Интересующимся культурой предлагаются экскурсии для знакомства с архитектурными достопримечательностями страны. Очень часто храм посещают школьники и преподаватели из школ города Лейпцига.

Привлечение внимания общественности к художественной ценности храма, сбор и хранение исторических данных, наравне с проводимой реставрацией здания, были в указанный период важной задачей настоятеля Храма-памятника и прихожан.



© Томюк А., прот., 2018

Историю Храма-памятника с 1913 г. см.: Томюк А., прот. Русский Храм-памятник в Лейпциге в 1913 — начале 1930-х гг. // Вестник церковной истории. 2016. № 1/2(41/42). С. 220–230; Томюк А., прот. Русский Храм-памятник в Лейпциге в 1930–1940-х гг. // Вестник церковной истории. 2016. № 3/4(43/44). С. 237–254; Томюк А., прот. Русский Храм-памятник в Лейпциге: от освобождения Германии до учреждения ГДР (1945–1949 гг.) // Вестник церковной истории. 2017. № 1/2(45/46). С. 179–190; ТомюкА., прот. Русский Храм-памятник в Лейпциге в 1949–1994 гг. // Вестник церковной истории. 2018. № 1/2(49/50). С. 198–228.

 

[1] Neuer Geistlicher in Leipzig // Stimme der Orthodoxie. 1995. № 1. S. 4.

[2] Thon N. Fern der Heimat den Wurzeln treu geblieben: Russisch-Orthodoxe Kirche in Deutschland. Bonn, 1995; Пестун Д. А. Берлинская и Германская епархия // Православная энциклопедия. Т. 4. М., 2003. С. 662–665.

[3]Томюк А., прот. Русский Храм-памятник в Лейпциге в 1930–1940-х гг. // Вестник церковной истории. 2016. № 3/4(43/44). С. 237–238.

[4] Пестун Д. А. Берлинская и Германская епархия. С. 664; Журнал заседания Священного Синода от 3 апреля 2001 г. // Журнал Московской Патриархии. 2001. № 5.

[5] Фонд «Франкеше штифтунген» (Franckesche Stiftungen; Glauchasche Anstalten) основан в 1698 г. евангелическим пастором, теологом и педагогом А. Г. Франке как комплекс образовательных и социальных учреждений. С течением времени инициативы фонда приобрели общегерманское и международное значение, а его исторические здания являются уникальным объектом архитектуры Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сегодня в фонде находятся более 50 различных учреждений, в том числе 4 школы, институты Университета Мартина Лютера, Федеральный фонд культуры и Немецкий институт молодежи. «Круг друзей» самого известного в Восточной Германии фонда составляет около 1300 членов, среди которых есть известные и влиятельные лица.

[6] Http: www.russishe-kirche-h.de

[7] § 1 и 2 этого договора см.: Архив Крестовоздвиженского прихода г. Галле.

[8] Герман Гольц (Prof. Dr. Dr.h.c. Hermann Goltz, 1946–2010 гг.), известный специалист по православию в Восточной Германии. Внес значительный вклад в диалог между Евангелической и Русской Православной Церквами в 80-е и 90-е гг. ХХ в. В начале 2000-х гг. возглавлял «Православный семинар» в Галле, который был закреплен за Институтом исторической теологии. Хотя основное внимание в работе он в это время уделял Армянской Апостольской Церкви, посвятил немало сил и изучению православия, особенно Русской Православной Церкви.

[9] Östlicher «Lungenflügel» gestärkt. Orthodoxe Christen haben ihre erste Kirche in Sachsen – Anhalt // Тag des Herrn. 2000. 20. Februar. 8; Taufstein als Meilenstein. Schritt zur Annäherung der Konfessionen // Mitteldeutsche Zeitung. 2001. 5. Juli; In diesem Monat existiert die orthodoxe Gemeinde in Halle fünf Jahre. Hauskirche in den Franckeschen Stiftungen wurde 2000 geweiht / Prof Dr. Hermann Goltz // Amtsblatt Halle an der Saale. 2003. 24. September.

[10] Alexej Tomjuk, рriest. Hauskirche zum hl. Kreuz in Halle // Stimme der Orthodoxie. 2000. № 4(A 11222). S. 20–23.

[11] S-Bahn – железная дорога городской метрополии, используется для движения городского, пригородного и ближнего междугородного транспорта, одна из рельсовых систем в Германии.

[12] Греческие службы в Храме-памятнике проходили и позже. Например, 21 января 2002 г. состоялось венчание греческой четы, которое вел архимандрит Никифорос. 10 февраля 2002 г., в воскресенье, архимандрит Никифорос пожелал в русском Храме-памятнике сослужить литургию и причастить своих прихожан-греков.

[13] «Die unterzeichnete Kirchen… bekennen den Herrn Jesus Christus gemäß der Heiligen Schrift als Gott und Heiland und trachten darum, gemeinsam zu erfüllen, wozu sie berufen sind, zur Ehre Gottes, des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes» (Satzung der Arbeitsgemeinschaft Christlicher Kirchen in Deutschland e.V., 2005, § 1).

[14] Впервые на памятном мероприятии этого кружка он присутствовал в Николайкирхе 8 мая 1995 г., по случаю 50-летия окончания Второй мировой войны (Leipziger Volkszeitung. 1995. 9. May).

[15] Кирхентаг – съезд мирян и духовенства в евангелической или католической церкви Германии.

[16] Тюшагин В. В., Петрушко В. И. Иоанн Павел II // Православная энциклопедия. Т. 24. М., 2010. С. 467499.

[17] Russisch-orthodoxes Leben in Leipzig. Zum Jubiläum der Einweihung der Russischen Gedächtniskirche zu Leipzig // Nah & fern (Berlin). 1999. Heft 22; BuckupI.Auf der Suche nach der russischen Seele. Streifzug durch Leipzig // Freitag. 2002. 30. August.

[18] Статья о пасхальном богослужении в Храме-памятнике и интервью с настоятелем Храма-памятника иереем Алексием Томюком 12 апреля 1996 г.: «Weihrauch für die Messe...». Artikel über Osterfest in der Gedächtniskirche: Interview mit dem Priester A. Tomjuk // Leipziger Volkszeitung. 1996. 12.April; Kinder beschenkten Priester (Weihnachten in der Russische Kirche zu Leipzig) // Leipziger Volkszeitung. 2004. 8. Januar. S. 16.

[19]Weihnachten gefeiert mit 13 Tagen Verspätung. Orthodoxe Gläubige treffen sich in der Russische Kirche // Leipziger Volkszeitung. 2005. 8/9. Januar.

[20] Статья о художественной ценности храмов Лейпцига, и, особенно, о колоколах Русского Храма-памятника «Скрытая красота»: Eine versteckte Schönheit // Leipziger Volkszeitung. 1995. 15. April.

[21] MaiH. Stadt Leipzig. Die Sakralbauten // Die Bau- und Kunstdenkmale von Sachsen. München; Berlin, 1995. S. 761770.

[22]KretzschmarK.-H.Jurgenew-Stein... an der Russischen Gedächtniskirche.Leipzig, 1999; Kretzschmar K.-H. Soldatengrabstätte 1813... an der Russischen Gedächtniskirche, ein unbekannter Grenadier des Tschernigow-Regiments. Leipzig, 1999.

[23]Russische Kirche im neuen Licht. Die historische Kandelaber wieder eingesetzt // Leipziger Volkszeitung. 2004. 14. Dezember. S. 1.

[24] См., например, статью священника Алексия Томюка в немецком журнале «Восток» о Храме-памятнике, в честь 85–летия его освящения: Tomjuk A., рriest. Zum Jubiläum der Russischen Gedächtniskirche zu Leipzig // Wostok (Berlin). 1998. 6. Такжесм.: Damals Die Russen gaben Geld, Leipzig spendierte Bauland. Vor 85 Jahre wurde der Grundsteinlegung der St. Aleksij Gedächtniskirche zur Russischen Ehre in Leipzig, Interview mit dem Priester A. Tomjuk, von Angelika Raulien // Leipziger Volkszeitung. 1997. 27/28. Dezember; Die Russische Gedächtniskirche in Leipzig. Jahrestag der Gedächtniskirche, Zeitschrift // Glaube in der Welt (Zürich). 1998. № 10.

[25]Томюк Алексий, свящ. Юбилей Свято-Алексиевского храма-памятника русской славы в Лейпциге // Журнал Московской Патриархии. 1997. № 12. С. 51–52; Томюк Алексий, свящ. Русский храм в Лейпциге. 230 лет православной русской общине в Лейпциге // Русский дом. 2007. Сентябрь. С. 15.

[26] ScholzA. «Herr General Trufanow ist mit bisherigem Stande der Arbeiten sehr zufrieden». Baugeschichten von der Russischen Gedächtniskirche. Geschichte; Leipziger, 2013.

[27] GeddaN.Mein Leben Meine Kunst. Parthas Verlag, 1998. S. 26–27. Переработанный перевод известен и русскому читателю: Гедда Н.Дар не дается бесплатно. М., 1983.

[28] Россияне в Лейпциге: в прошлом и сегодня. Лейпциг, 2004 (Russen in Leipzig. Damals – Heute. Leipzig, 2003).

[29]Religionen in Leipzig, das Buch des Religionswissenschaftliches Forum e.V. Leipzig, 2004.

[30] Русский мир Лейпцига. Лейпциг, 2011. С. 271–282.

[31] См., например, статью о благотворительности Храма-памятника: Hilfsgüter von Leipzig nach Smolensk: ein Artikel von H. Gerathewohl in der ev. Sonntagsblatt erzählt von den Aktivitäten der Gemeinde der Gedächtniskirche // Die Kirche. 1998. 1. Februar. S. 7; In der Russischen Kirche. Winterhilfsaktion «Über Grenzen hinweg startet» // Leipziger Volkszeitung. 2000. 28. Dezember. S. 14.

[32]Religionen in Leipzig. Leipzig, 2004.

[33] Светлое Христово воскресение. Интервью со священником А. Томюком // Антенна. 2005. Апрель; Храм-памятник Русской славы в Лейпциге // Осткурьер. 2011. Июль.

[34]Шкаровский М. В. Германская епархия в годы Второй мировой войны // Вестник Германской епархии Русской Православной Церкви за границей (Мюнхен). 2000. № 3; Шкаровский М. В. Нацистская Германия и Православная Церковь (нацистская политика в отношении православной Церкви и религиозное возрождение на территории СССР). М., 2002.

[35] Shkarovskij M. V. Deutsche Diözese während des Zweiten Weltkrieges // Der Bote der deutschen Diözese (München). 2000. № 23; Shkarovskij M. V. Die Kirchenpolitik des Dritten Reiches gegenüber den orthodoxen Kirchen in Osteuropa (19391945). Münster, 2004.

[36]Ежемесячный журнал о православии Берлинско-Германской епархии Московского Патриархата. В 1990-х гг. издавался на немецком языке ежеквартально. В 2004 г. закрыт.

[37] Следующие 2 встречи в Хемнице тоже были посвящены беседам священника Алексия Томюка о русских духовных традициях. Интересно, что организаторы устроили отдельную комнату, чтобы желающие имели возможность лично, наедине встретиться с пастырем. На второй встрече священник прочитал реферат об истории Русской Православной Церкви в России и в Германии.

[38]Stimme der Orthodoxie. 1999. № 1. S. 15.

[39]Zwei mal befreit? Leipzig unter amerikanischer und sowjetischer Besatzung. Leipzig, 2015.

[40] Фриденс-парк на месте бывшего кладбища «Нойе Йоханнисфридхоф» открыт для общественности с 20 июля 1983 г.

[41]Впервые Храм-памятник принял участие в выставке «Denkmal» в Москве 29 сентября – 1 октября 2011 г.

[42]Статья о начале ремонта в Храме-памятнике: Russische Kirche wird saniert // LVZ. Leipziger Volkszeitung. 2005. 22. Dezember. 22 апреля 2006 г. появилась статья об окончании этого ремонта: Russische Kirche wurde saniert // LZV. 2006. 1/22. April.

[43] Krumrey, R. Die Sanierung der Russischen Gedächtniskirche im Zuge des 100. Jahrestages ihrer Einrichtung //Leipzig Denkmalschutz und Denkmalpflege: Beispiele aus der Praxis Gebundene. Leipzig, 2014.

[44] Германский фонд защиты памятников (Deutsche Stiftung Denkmalschutz, DSD) основан в 1985 г. в Бонне, имеет целью сохранение памятников в Германии и пропаганды их защиты. Фонд является крупнейшей частной организацией по сохранению культурного наследия, которая заботится о сохранении находящихся под угрозой исчезновения памятников. Фонд проводит ежегодно общенациональную кампанию «День открытого памятника».

[45]Moskau spendet 250000 Euro für Russische Kirche // Leipziger Volkszeitung. 2011. 7. Dezember.

[46] 250 000 евро на реставрацию храма // Литературная газета. 2012. № 50(6396).

[47] Krumrey R. Die Sanierung der Russischen Gedächtniskirche im Zuge des 100. Jahrestages ihrer Einrichtung //Leipzig – Denkmalschutz und Denkmalpflege: Beispiele aus der Praxis Gebundene. Leipzig, 2014.

[48] Beistand aus Moskau, Stadtregierung Moskau beteiligt sich an Sanierung der Russischen Gedächtniskirche // LVZ. Leipziger Volkszeitung. 2013. 18. März. S. 17.

[49] Семинар «Храм-памятник Русской Славы в Лейпциге как памятник истории и архитектуры, и как центр православной культуры» состоялся 13 сентября 2013 г. в Научно-исследовательском центре истории и культуры Восточной Европы в Лейпциге (Institut für Geschichte und Kultur des östlichen Europa, GWZO, Leipzig).

[50] Русский храм-памятник в Лейпциге. СПб., 2015.

[51] Храм-памятник Русской Славы в Лейпциге 1813–1913–2013. СПб., 2015. Несколько раннее, в апреле 2012 г. была опубликована статья о Храме-памятнике: Томюк А., прот. K 100-летию закладки Русского Храма-памятника в Лейпциге (1912–2012 гг.). Культурная ценность Храма-памятника // Мост (Лейпциг). 2012. № 4/5.

Форумы