- 10 апреля 2009
- 15:20
- Распечатать
Праздник Входа Господня в Иерусалим в православном богослужении
![]() |
||
| Вход Господень в Иерусалим, худ. М.Нестеров. Эскиз росписи церкви в Абастумани, 1898-1900 гг. | ||
Праздник Входа Господня в Иерусалим в православном богослужении
Фрагмент статьи из X тома "Православной энциклопедии"
Праздник Входа Господня в Иерусалим является, с одной стороны, началом Страстной седмицы, с другой - наступает после Лазаревой субботы, с которой имеет несколько общих песнопений. Тем самым литургическая традиция следует святоотеческой экзегезе, подчеркивающей неразрывную связь между чудом воскрешения прав. Лазаря, Входом Господним в Иерусалим и Страстями Господа.
В древней (до X в.) иерусалимской богослужебной традиции в праздник Входа Господня в Иерусалим вечером происходило торжественное шествие с пальмовыми ветвями. Согласно «Паломничеству» Эгерии (Eger. Itiner. 31), вечером накануне праздника и утром в сам его день службы совершались по обычному воскресному чину и архидиакон делал объявление о службах на предстоящей Страстной седмице. В 7-м часу дня (т. е. вскоре после полудня) народ во главе с епископом собирался на Елеонской горе в церкви, устроенной в пещере, где, по преданию, Господь учил Своих учеников накануне Своих Страстей; там пели праздничные гимны и антифоны и читали отрывки из Свящ. Писания. В 9-м часу дня все с пением гимнов переходили в др. церковь на Елеонской горе, построенную на месте, откуда Господь вознесся на небо, и служба продолжалась по тому же чину. Наконец в 11-м часу дня читалось Евангелие о Входе Господнем в Иерусалим и все спускались к подножию Елеонской горы, пели гимны и антифоны, заканчивавшиеся рефреном «благословен Грядущий во имя Господне», и народ, имея в руках пальмовые и масличные ветви, «очень медленно» направлялся в город в торжественной процессии вместе с епископом, который шествовал «тем же образом (in eo typo)», как и Господь,- вероятно, верхом на осле. Войдя в город, они направлялись к храму Воскресения; празднование заканчивалось вечерней в храме (Красносельцев. С. 26-27).
В арм. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем практику V в., для литургии утром на праздник Входа Господня в Иерусалим указаны чтения: прокимен из Пс 97; Еф 1. 3-10; аллилуиарий из Пс 96; Мф 20. 29-21. 17. Собрание на Елеонской горе, согласно этому памятнику, начиналось в 9-м часу дня; там же совершалась служба, во время которой люди стояли с пальмовыми ветвями в руках; после псалмопения, в 10-м или 11-м часу дня, они возвращались в храм Воскресения с пением Пс 117 с припевом: «Благословен грядущий во имя Господне!» (Пс 117. 26) (Renoux. Lectionnaire armйnien. P. 256-259).
В груз. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем практику V-VII вв., служба на Елеонской горе описана подробно. Она начиналась в 3-м часу дня и включала 3 остановки: на Елеонской горе, в Гефсиманском саду и около Овчей купели. Во время шествия на каждую из остановок пели тропари («Радуйся, дщи» и «Бог во образе раба» при подходе к Елеонской горе; «Седящий на престоле славы одесную Отца» и «Днесь исполнися», приближаясь к Гефсимании; «Седящий одесную» и «Днесь прииде Спас», направляясь к Овчей купели), а на остановках совершали последование, каждый раз состоявшее из: а) ектении и молитвы; б) «великого ипакои из «Радуются горы великие»» - вероятно, имеется в виду многострофный гимн, который исполняли по частям на каждой остановке; в) молитвы; г) прокимна из Пс 97; д) Евангелия; е) ектении и молитвы. Евангелие на 1-й остановке - Ин 12. 12-22; на 2-й - Лк 19. 29-38; на 3-й - Мк 11. 1-10. На 1-й остановке перед чтением Евангелия совершалось благословение пальмовых ветвей, которые заранее, с вечера, возлагались на св. престол; т. о., во время шествия на 2-ю и 3-ю остановки и в течение служб люди держали в руках пальмовые ветви. После Евангелия на 3-й остановке читалась молитва (ектения не указана) и все с пением Пс 117 с припевом: «Благословен Царь славы, восседающий на жребяти, осанна Сыну Давидову» - отправлялись в главный храм города, где совершалась Божественная литургия (т. о., согласно груз. переводу Лекционария, шествие происходило не после, как в более ранних памятниках, а до литургии). На литургии в Лекционарии указаны: тропарь 1-го гласа «Общее воскресение прежде Твоея Страсти» (этот тропарь доныне используется в Православной Церкви за богослужением праздника Входа Господня в Иерусалим); целый ряд чтений (прокимен из Пс 97; Еккл 24. 17-30; Соф 3. 14-17; Ис 52. 1-6; Иер 4. 36-5. 9; Ис 62. 10-12; Иез 31. 3-13; Еф 1. 3-14; аллилуиарий из Пс 8; Мф 21. 1-17); 2 тропаря на умовение рук (особое песнопение иерусалимской литургии ап. Иакова) «Чудесное и славное» и «Седящий на престоле» и тропарь на перенесение Даров (аналог византийской Херувимской песни) «Днесь грядет в Сион». В Лекционарии также указаны тропари («Вновь благодать» и «Таинство Страсти Твоея») и прокимен из Пс 71 на вечерне в день Входа Господня в Иерусалим вечером (Tarchnishvili. Grand Lectionnaire. N 576-597; Кекелидзе. Канонарь. С. 68-71). Данным Лекционария соответствуют данные Иадгари - груз. перевода древнего иерусалимского Тропология, отражающего практику VII-IX вв. (Chourgaia. P. 150-157).
В соборном богослужении Константинополя IX-XII вв., отраженном в Типиконе Великой церкви, особенность праздника Входа Господня в Иерусалим также составляла процессия. На вечерне накануне праздника читались 3 паремии (Быт 49. 1-12; Соф 3. 14-19; Зах 9. 9-15), предварявшиеся каждая своим прокимном (из Пс 8; 96; 147), и пелся тропарь 4-го плагального (в позднейших источниках - 4-го) гласа «Сбогребшеся Тебе крещением»; выбор этого тропаря был обусловлен тем, что утром в Лазареву субботу в храме Св. Софии совершалось таинство Крещения); после вечерни совершалась паннихис. На Пс 50 утрени исполнялся тот же тропарь, что и на вечерне. Божественная литургия начиналась не в Св. Софии, а в др. константинопольском храме, посвященном 40 мученикам Севастийским, куда все отправлялись после окончания утрени в храме Св. Софии, причем патриарх в отличие от проч. участников шествия отправлялся туда верхом на жеребце. В храме 40 мучеников патриарх раздавал духовенству и народу пальмовые ветви, возглашалась мирная ектения литургии, и торжественная процессия, включая патриарха, направлялась в Св. Софию. Все шли пешком имея с ветвями финиковой пальмы и масличного дерева и множеством металлических крестов в руках; во время шествия пели тропари 1-го гласа «Общее воскресение» - этот же тропарь пели и накануне, в Лазареву субботу) и «Сбогребшеся Тебе крещением». По пути делали остановку на Форуме, где возглашалась сугубая ектения; шествие продолжалось с пением кондака 2-го плагального гласа «На престоле на Небеси». По прибытии в храм Св. Софии литургия начиналась с Трисвятого; чтения литургии: прокимен из Пс 117; Флп 4. 4-9; аллилуиарий из Пс 97; Ин 12. 1-18; причастны: Пс 8. 3; Пс 117. 26; Пс 115. 4 (Дмитриевский. Древнейшие Патриаршие Типиконы. С. 119-120, 339; Mateos. Typikon. Vol. 2. P. 64-67). Особенности шествия в Неделю ваий с участием императора подробно описаны в соч. «О церемониях византийского двора» имп. Константина VII Багрянородного (Const. Porphyr. De cerem. P. 160-163).
![]() |
||
| Святая София Константинопольская | ||
В послеиконоборческих византийских монастырских уставах - Студийском (различные редакции которого имели в IX-XII вв. широкое распространение в православном мире) и Иерусалимском (который, имея в основе Студийский устав, с XII-XIV вв. стал общепринятым в православной Церкви) - богослужение праздника Входа Господня в Иерусалим, как и византийское богослужение в целом, приняло в общем тот вид, какой сохраняет и в наст. время. Праздник Входа Господня в Иерусалим включен в цикл Триоди; в отличие от др. двунадесятых праздников он не имеет предпразднства и отдания, но в широком смысле слова его предпразднством является 6-я седмица Великого поста, во время которой ежедневно поются песнопения предпраздничного содержания и особенно в Лазареву субботу, непосредственно связанную с Входом Господним в Иерусалим; аналогом отдания можно считать вечерню вечером в сам день праздника, за которой, согласно Типиконам 2-й пол. XI в. и позднейшим, повторяются некоторые песнопения праздничной службы.
Согласно византийским монастырским Типиконам, за богослужением праздника Входа Господня в Иерусалим, всегда приходящегося на воскресенье, отменяются все воскресные тексты (при этом некоторые из них - напр., тропарь «Воскресение Христово видевше» - поются на утрене Лазаревой субботы, т. е. как бы переносятся на предыдущий день), исполняются песнопения только праздника (однако на вечерне поются обычные для вечера субботы кафизма «Блажен муж» и прокимен «Господь воцарися»); основу гимнографического формуляра праздника составляют тропари 1-го гласа и 4-го гласа, что упоминаются в Типиконе Великой церкви, а также кондак 2-го плагального (т. е. 6-го) гласа и канон утрени 4-го гласа, написанный прп. Косьмой Маюмским; все памятники указывают паремии на вечерне - те же, что в Типиконе Великой церкви; на утрене читается Евангелие (различные Типиконы указывают разные зачала), которые предваряют прокимен из Пс 8 и «Всякое дыхание»; после утрени положено совершение крестного хода в память о событии Входа Господня в Иерусалим; литургия имеет входный стих (Пс 117. 26 или 26-27a; указания о литургийных антифонах различны в разных Типиконах); чтения литургии совпадают с указанными в Типиконе Великой церкви.
Святогробский Типикон, сохранившийся в рукописи Hieros. Crucis. 43, 1122 г., выделяется из общевизантийской послеиконоборческой традиции, поскольку здесь элементы этой традиции соединены с элементами древней иерусалимской. Вопросы о том, насколько Святогробский Типикон отражает реальную практику, а насколько - взгляды его составителя и каким временем должна датироваться эта практика, полностью не решен. Содержание Типикона можно приблизительно датировать X в., поскольку, с одной стороны, древняя иерусалимская богослужебная традиция прервалась в XI в., сменившись даже в Иерусалиме богослужением общевизантийского послеиконоборческого типа, с другой - Святогробский Типикон, несомненно, ориентируется на богослужение указанного типа, сделавшееся очень распространенным в православном мире в IX-X вв.
...После великого славословия была лития в Вифанию, где патриарх читал молитву над вайями и ветвями и раздавал их вместе со свечами всем молящимся. После этого начиналось шествие, символически изображавшее Вход Господень в Иерусалим и совершавшееся по чину, схожему с описанным в памятниках иерусалимского богослужения кон. IV - VII в.: процессия, выходя из Вифании, делала 3 остановки (в храме Вознесения на Елеонской горе, в Гефсимании, возле Овчей купели (составитель Типикона отмечает, что вместо Овчей купели шествие могло направляться в церкви Святое Святых на месте ветхозаветного храма)) и завершалась в храме Гроба Господня. Во время шествия пели 1 или 2 тропаря «Осанна в вышних»; в Гефсиманию - «Радуйся и веселись, граде Сион» и «Безначальный Сын»; на Овчую купель или в церкви Святое святых - «На херувимах носимый»; во время шествия в храм Гроба Господня - «На херувимах носимый». На остановках после прокимна читалось Евангелие (Евангелия, которые читались на каждой из 3 остановок и в конце шествия в храме Гроба Господня: Мк 11. 1-11 (предваряется прокимном из Пс 97); Лк 19. 29-38 (предваряется прокимном из Пс 95); Ин 12. 12-18 (предваряется прокимном из Пс 8); Мф 21. 1-17 (предваряется прокимном из Пс 117, а также сугубой ектенией с особыми прошениями и паремией Зах 9. 9-15)) и возглашалась ектения, за которой следовала молитва по окончании шествия в храме Гроба Господня (по прочтении паремии, Евангелия и ектении).
![]() |
||
| Храм Гроба Господня | ||
Перед литургией в скевофилакии совершалась служба «третьешестого» часа с пением блаженн 4-го плагального гласа. Совершали литургию ап. Иакова. В конце литургии все с пением стихиры отправлялись к кувуклии и прикладывались к св. Гробу, пока хор пел кондак. Патриарх читал молитву «Владыка, Господи, Христе Боже наш, поем и славословим», и служба завершалась. На вечерне в день праздника часть песнопений была посвящена Входу Господню в Иерусалим (Papadoupoulos-Kerameus. 'Analekta. T. 2. S. 1-31; Дмитриевский. Богослужение страстной... С. 2-35).
Праздник Входа Господня в Иерусалим в русском богослужении XVI-XVII вв. Рус. старопечатные Уставы 1610, 1633 и 1641 гг. при описании службы праздника в целом следуют греч. редакциям Иерусалимского устава XV-XVI вв., что в наибольшей степени заметно в издании 1633 г. Указания Уставов 1610 и 1641 гг. относительно особенностей праздничной службы практически идентичны; указания Устава 1633 г. отличаются от них незначительно (в Уставе 1633 г. нет стихир на «Слава»: на малой вечерне (есть только стихиры на «И ныне»:); не удваивается славник стиховных стихир на великой вечерне; не выписаны молитва на благословение ваий и праздничные отпусты; указано пение обоих праздничных тропарей по великом славословии, а не только»Общее воскресение»; на крестном ходу предписано петь только стихиры, а не стихиры и канон). В сравнении с послениконовскими рус. изданиями Типикона, в т. ч. с принятым ныне в РПЦ, старопечатные Уставы в описании службы праздника имеют несколько незначительных отличий: не совпадают стихиры на малой вечерне и молитвы на благословение ваий; в послениконовских изданиях не указаны праздничные отпусты и не описаны особенности крестного хода.
Большое значение в старой рус. практике придавалось чину шествия на осляти в Неделю ваий, известному на Руси не позднее чем с XVI в. (Никольский. Древние службы РЦ. С. 45-97). Во время этого чина, представлявшего собой усложнение предписанного уставом праздничного крестного хода, патриарх или архиерей с крестом и Евангелием в руках ехал по городу верхом на осле (обычно осла заменяла наряженная лошадь), которого вел под уздцы царь или один из знатных горожан; перед ослом везли украшенное и обвешанное сладостями вербное дерево, ветки коего раздавались по окончании чина; на повозке с вербой и вокруг нее находились певцы; во время шествия на одной из остановок прочитывалось Евангелие о Входе Господнем в Иерусалим. В кон. XVII в. чин был сохранен только за патриаршим богослужением, со времен Петра I перестал совершаться (см. Шествие на осляти).
Согласно современному русскому Типикону, представляющему собой одну из редакций Иерусалимского устава, на праздник Входа Господня в Иерусалим совершается всенощное бдение (перед которым должна быть малая вечерня, на практике чаще всего отсутствующая), которое заканчивается, как обычно, 1-м часом. До 3-го и 6-го часов (Типикон не уточняет, когда именно; впрочем, в соответствующей благовещенской главе время шествия указано: ок. 2-го часа дня, т. е. ок. 8.00, до 3-го и 6-го часов) должно совершаться шествие вне монастыря, напоминающее о событии Входа Господня в Иерусалим. Служится Божественная литургия свт. Иоанна Златоуста; на трапезе положено «утешение» братии - дозволяется вкушение рыбы. Вечером в день праздника совершается вечерня (в общем по обычному чину для вечера недель Великого поста), которая относится уже к Великому понедельнику (см. статьи Великие понедельник, вторник, среда), но за которой поется ряд стихир праздника Входа Господня в Иерусалим...
В современном греческом приходском Типиконе устав службы Входа Господня в Иерусалим изложен сходно с греч. и рус. изданиями Иерусалимского устава, но всенощное бдение не совершается, стихиры поются без повторений, канон поется на 6, ваия благословляются перед началом пения хвалитных псалмов и стихир (Biolakis. Tupikon. S. 352-353).
Литература: Дебольский Г. С., прот. Дни богослужения Православной Церкви. СПб., 1840, 1901; М., 1996; Красносельцев Н. Ф. Богослужение Иерусалимской Церкви в кон. IV в. Каз., 1888; Дмитриевский А. А. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме IX-X вв. Каз., 1894; он же. Древнейшие патриаршие Типиконы святогробский, Иерусалимский и Великой Константинопольской церкви К., 1907; Карабинов И. А. Постная Триодь: Ист. обзор ее плана, состава, редакций и слав. переводов. СПб., 1910; М., 2004; Quinlan A. Triodion Sinait. Gr. 734-735: Diss. R., 1991; Chourgaia G. La Tradizione liturgica del sabato di Lazaro e della domenica delle palme nei manoscritti bizant. dei sec. XI-XII: Diss. R., 1996; Иоанн Златоуст в древнерус. и южнослав. письменности XI-XVI вв.: Каталог гомилий / Сост. Е. Э. Гранстрем, О. В. Творогов, А. Валевичюс. СПб., 1998; Иерофей (Влахос), митр. Господские праздники / Пер. с новогреч. Д. Гоцалюка. Симферополь, 2001. С. 321-355.
Диак. Михаил Желтов, А. А. Ткаченко
- 12 апреля 2009


