• Источник:
  • Сергей Игнатов — специально для Седмицы.Ru

Расшифрованы клинописные тексты на забытом анатолийско-индоевропейском языке калашма

Удалось прочитать 174 таблички 2-го тысячелетия до нашей эры с текстами «о повседневных заботах и праздниках»

 

АНКАРА. Германским ученым удалось расшифровать клинописные тексты на забытом анатолийско-индоевропейском языке калашма – им удалось прочитать тексты 174 табличек 2-го тысячелетия до нашей эры, повествующие «о повседневных заботах и праздниках», сообщает arkeonews.

В Турции давно уже ведутся раскопки Хаттуши (Хаттусы), столицы древнего Хеттского царства. Городище расположено близ турецкой деревни Богазкале в 145 км восточнее Анкары. Его обнаружили еще в 1834 году, а раскопки идут с 1906 года. В 1986 году руины Хаттусы включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. В 2023 году археологи обнаружили там первую клинописную табличку с ранее неизвестным языком калашма (Kalašma), и сразу установили его принадлежность к к анатолийско-индоевропейской языковой семье.

Хе́ттское царство было могущественной державой Малой Азии около 1800-1180 годов до нашей эры, располагалось в нынешней Центральной Анатолии в Турции и оставило богатые археологические памятники и текстовые источники. Удалось установить, что новая табличка содержит вводную часть, в которой говорится, что жрец совершает обряды и молитвы на языке Калашма, а затем следует хеттский обрядовый текст с пояснением, что это язык земли Калашма. Известно, что это была область на северо-западной окраине Хеттского царства – вероятно, в районе современного Болу или Гереде.

«Эти новые тексты показывают, что в примерно за 2 тысячи лет до нашей эры нынешняя Анатолия уже была многоязычной и многокультурной страной, – говорит профессор Андреас Шахнер (Andreas Schachner), руководитель раскопок в Хаттуше – Они повествуют, в основном, о повседневной жизни и праздниках». Язык калашма несколько похож на лувийский, который бытовал у малоизвестного племени лувийцев, обитавших в Южной Анатолии. В целом на сегодня обнаружены уже 174 таблички на языке калашма. Их расшифровку удалось провести в результате тщательного лингвистического исследования. Его основу заложил профессор Даниэль Швемер (Daniel Schwemer) с кафедры ближневосточных языков Вюрцбургского университета в Германии в сотрудничестве с профессором Метином Альпарсланом (Metin Alparslan) с кафедры хеттологии Стамбульского университета и рядом других исследователей.

«Все тексты, над которыми поработала немецкая группа археологов, уже опубликованы или готовятся к публикации, – говорит профессор Шахер. – Значительный вклад внес профессор Даниэль Швемер, заведующий кафедрой изучения древнего Ближнего Востока в Университете Юлия-Максимилиана (JMU) в Вюрцбурге, Германия. Он перевел тексты с клинописи на латиницу. Затем эксперты по лингвистике – профессор Элизабет Рикен (Elisabet Rieken) и доцент Илья Якубович (Ilya Yakubovitich) из Марбургского университета сделали лингвистический анализ и окончательную расшифровку текстов. Это была командная работа».

Профессор Шахнер также уточнил, что язык калашма на табличках не имел особого алфавита и записывался стандартной клинописью, заимствованной хеттами в Месопотамии и достигшей высокой степени развития в Хеттском царстве. «В целом обнаружение еще одного языка в архивах Хаттуша не стало для нас полной неожиданностью, – говорит профессор Даниэль Швемер. – Нам давно уже известно, что хетты по каким-то причинам любили вести ритуальные записи на иностранных языках – возможно для того, чтобы сузить круг посвященных».

Такие обрядовые и молитвенные тексты, записанные писцами хеттского царя, отражают различные анатолийские, сирийские и месопотамские традиции и языковую среду. Обряды дают науке ценное представление о малоизвестных языковых ландшафтах Анатолии позднего бронзового века, где далеко не все говорили только на хеттском языке. Многие клинописные тексты из Богазкей-Хаттуша содержат отрывки на лувийском, палейском и еще двух анатолийско-индоевропейских языках, тесно связанных с хеттским, а также на хаттском – неиндоевропейском языке. Теперь к этому списку добавился язык калашма.

«Тексты табличек на самом деле не содержат особо ценной исторической информации, – отмечает профессор Шахнер. – Однако благодаря этим текстам мы теперь понимаем, что за 2 тысячи лет до нашей эры Анатолия была многоязычным и многокультурным регионом. Ее население знало и использовало несколько местных языков. Тексты также подтверждают, что хетты имели представление о богах других народов региона и даже включили их в свой пантеон и поклонялись им. По-видимому, это был один из способов консолидации областей и народов в составе обширной империи. Новые тексты написаны на языке калашма, дабы выразить почтение к богу, которому поклонялся народ Калашмы на его родном языке. Согласно логике хеттов, этот бог не понимал хеттского языка».

Результаты исследования опубликованы доктором Швемером в работе Keilschrifttexte aus Boghazköi (Клинописные тексты из Богазкея), которая доступна в цифровом виде и дает общее представление об итогах расшифровки 174 табличек, известных на сегодня. В ближайшее время выйдут детальные статьи по конкретным текстам на языке калашма – первая из них ожидается в ноябре.

 

Форумы