Круглый стол «Духовное наследие Русской Америки и российско-американские отношения» состоялся в Москве

На круглом столе выступили российские лингвисты Андрей Кибрик (Институт языкознания РАН), Мира Бергельсон (МГУ имени М.В. Ломоносова), и многие другие.

МОСКВА. Круглый стол «Духовное наследие Русской Америки и российско-американские отношения» состоялся 17 июля в Пресс-центре газеты «Вечерняя Москва». Об особенностях духовного и культурного наследия Русской Америки, о новых фактах из истории освоения Аляски и развития православной миссии в Северной Америке, о перспективах российско-американского сотрудничества в области изучения феномена Русской Америки рассказали: митрополит Калужский и Боровский Климент (Капалин), председатель Издательского Совета РПЦ; участник научно-исследовательской экспедиции «Аляска-2011» иеромонах Макарий (Комогоров); дипломаты, историки, лингвисты и журналисты.

Русская Америка — это совокупность владений Российской империи в Северной Америке, включавшая Аляску, Алеутские остова, Александровский архипелаг и поселения на тихоокеанском побережье, в нынешней Калифорнии (Форт-Росс). «Без православия невозможно понять феномен Русской Америки», -- с этих слов начал круглый стол доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник центра североамериканских исследований Института всеобщей истории РАН, научный руководитель экспедиции «Аляска-2011» Александр Петров. По его словам, принято считать, что с продажей Аляски (1867 г.), с «уходом России из Америки» влияние России на этом континенте исчезает. Однако это совершено не так: культурное и духовное присутствие России в пределах бывшей Русской Америки остается, и участники круглого стола делают все, чтобы проявить и изучить это влияние.

Митрополит Климент хорошо знаком с темой Русской Америки, он известен как автор фундаментального труда «История Православной Церкви на Аляске до 1917 года». На круглом столе он подробно рассказал о том, как русские заселяли Аляску, начиная с XVIII века: купцам и промысловикам, а вслед за ними – православным миссионерам удалось «соединить культуру местного населения с русской культурой». «Русские купцы отличались особой набожностью, они пытались воспитать местных жителей, проповедовали христианство», -- рассказывал митрополит. В результате постепенной инкультурации множество алеутов, эскимосов и индейцев приняли православие, они молились вместе с русскими, выучили язык православного богослужения, стали давать русские имена своим детям, в том числе – рожденным в смешанных браках (русские промышленники женились на местных жительницах). На земле Аляски трудились такие известные миссионеры, как преподобный Герман Аляскинский, святитель Иннокентий (Вениаминов), которого называют «апостолом Аляски». Последний начал переводить Евангелие на языки народов, населявших Аляску; для некоторых слов аналогов в этих языках не нашлось. Так в местных наречиях появились и закрепились такие русские слова, как, например, «благодать», отметил митрополит Климент. По его словам, миссионерская работа велась в Америке даже активнее, чем в Сибири, на территории России.

Миссионеры XIX в. отмечали особый интерес населения Аляски к православию, продолжил иеромонах Макарий. Готовясь к экспедиции «Аляска-2011», которая должна была повторить путь Лаврентия Загоскина, исследовавшего в 1840-е гг. русские владения в Америке, участники путешествия отыскали множество архивных документов. В частности, о.Макария особо интересовали подробные записи причисленного к лику святых о.Иакова Нецветова – первого православного священнослужителя из туземцев Аляски, ученика святителя Иннокентия. «Его миссионерские методы – эталон для сегодняшних миссионеров. Он крестил сотни людей, но никогда не гнался за количеством, убеждал словами о Христе, своим личным примером. Бывало, что после его беседы многие туземцы сами искали его, чтобы он покрестил их», -- добавила историк Алина Чижикова, доцент РГГУ, которая надеется опубликовать дневники святого праведного Иакова Нецветова.

«Возможно, встречи с теми миссионерами были тем зерном, которое до сих пор приносит плод на Аляске», -- сказал о.Макарий. Путешествуя на байдарках по рекам Аляски, останавливаясь в поселениях, он общался с местными жителями, собирал информацию о православных храмах, сослужил со священниками Православной Церкви в Америке или служил сам там, где священника нет. По-прежнему в богослужении используется церковнославянский язык, а жители проявляют «необыкновенный интерес к православию и к России», свидетельствовал о.Макарий. Он убежден, что об истории подвига русских миссионеров и исследователей в Русской Америке должно знать как можно больше молодых людей на обоих континентах. С этой целью уже была организована первая встреча «по обмену»: группа гостей с Аляски (их зовут, что характерно, Василий, Иван, Пелагея, все они дети Анастасии) посетили Калужскую епархию, а российская молодежь готовится принять участие в следующей экспедиции на Аляску.

На круглом столе выступили российские лингвисты Андрей Кибрик (Институт языкознания РАН) и Мира Бергельсон (МГУ имени М.В. Ломоносова). Благодаря грантам Правительства США, изучают язык православных жителей Аляски, в котором прочно закрепились сотни русских слов. «Жители Аляски сохраняют духовную принадлежность русской культуре и очень ее ценят. Большая заслуга Православной Церкви в том, что влияние России в Америке не закончилось после того, как сошли на нет ее экономические интересы», -- сказала М.Бергельсон.

Все участники круглого стола: представитель Посольства США в РФ и ученый Джеф Секстон, журналист Валерий Коновалов (газета «Крестовский мост», Москва), дипломат Владимир Винокуров, ответственный секретарь Совместной Российско-Американской Президентской комиссии говорили о важности совместного изучения истории Русской Америки. В.Винокуров сообщил, что в настоящее время готовятся совместные договоренности о создании на базе Форт-Росс в Калифорнии Российско-американского центра культурно-исторического наследия. А митрополит Климент выразил надежду, что ему удастся продолжить изучение истории православия на Аляске после 1917 г.

Форумы