Пустынный житель и телеси ангел

12 апреля, в 6-ю седмицу Великого поста, Православная Церковь вспоминает преподобного Иоанна Лествичника, игумена Синайской обители, - одного из самых ярких подвижников монашеской жизни Православного Востока и выдающегося духовного писателя.
Преподобный Иоанн Лествичник

ИОАНН ЛЕСТВИЧНИК

[греч. ᾿Ιωάννης τῆς Κλίμακος] (VI-VII вв.), прп. (пам. 30 марта и в 4-ю Неделю Великого поста), игум. Синайского монастыря, автор классического произведения визант. аскетической письменности «Лествица Божественного восхождения».

Фрагмент статьи из т. 24 "Православной энциклопедии", с. 404 - 431

Житие

Основным источником сведений о жизни И. Л. является «краткое житие» (βίος ἐν ἐπιτομῇ), составленное Даниилом Раифским (Vita Ioannis // PG. 88. Col. 596-608). В Житии содержится немного фактических данных, поскольку оно является не столько жизнеописанием, сколько панегириком. Некоторые сведения об И. Л. приводятся в «Различных повествованиях о святых отцах, подвизавшихся на Синае» прп. Анастасия Синаита (Anast. Sin. Narrat. 6, 7, 32a, 34; то же в извлечении: PG. 88. Col. 608-609). Менее надежные сведения об И. Л. имеются в схолиях на текст «Лествицы».

Прп. Иоанн Лествичник. Икона. XVII в. (мон-рь Дионисиат на Афоне)

Прп. Иоанн Лествичник. Икона. XVII в. (мон-рь Дионисиат на Афоне)

Происхождение И. Л. неизвестно. В толковании на «Лествицу» Никифора Каллиста Ксанфопула указано: «Сей, как говорят некоторые, является сыном святого Ксенофонта. У него был и брат Аркадий» (Niceph. Callist. Exegesis. Σ. 13). Из замечания следует, что И. Л. родился в К-поле в VI в., однако это свидетельство не подтверждается никакими другими источниками. Семья И. Л. была, по всей видимости, обеспеченной, поскольку до ухода в монастырь он получил образование, преуспев «во внешней мудрости» (ἐν ἐϒκυκλίῳ σοφίᾳ - Vita Ioannis // PG. 88. Col. 597B). Согласно Житию, И. Л. принял монашеский постриг на Синае в 16-летнем возрасте (Ibid. Col. 597A). По небезосновательному предположению совр. исследователя У. Дахари, в кон. VI - нач. VII в. в Синайском мон-ре подвизалось не более 100 монахов (Dahari. 2000. P. 63). Опираясь на археологические данные, он полагает, что в районе Синайской горы всего существовало неск. десятков монашеских поселений (Ibid. P. 164). Избрав для себя «средний путь» монашеского делания - путь послушания, И. Л. вверился духовному руководству аввы Мартирия. В то время некто именуемый Великий Анастасий в беседе с Мартирием предсказал, что И. Л. станет игуменом Синайского мон-ря: «Ты постриг игумена Синая» (ἡϒούμενον τοῦ Σινᾶ ἐκούρευσας - Vita Ioannis // PG. 88. Col. 608B); также Иоанн Савваит, подвизавшийся в пустыне Гуда, когда принял Мартирия с учеником, омыл И. Л. ноги как буд. игумену (Ibidem). Вскоре после пострига (в 19-летнем возрасте) или на 19-м году после пострига (в Житии говорится об этом недостаточно отчетливо - Ibid. Col. 597B), по смерти Мартирия, И. Л. стал подвизаться в уединении в долине Фола (Θολᾶς) у подножия горы Синай в 5 «знаках» (ок. 8 км) от главного храма мон-ря - на краю долины Св. Бессребреников. Помимо молитвенных трудов днем он обрабатывал огород, а по вечерам и ночью «сочинял книги (δέλτια κατέταττε); это упражнение служило ему единственным средством против уныния» (Ibid. Col. 601A). Здесь, вполне предаваясь отшельнической жизни, «он был снедаем рачением и огнем божественной любви» (Ibid. Col. 600A). К этому периоду жизни И. Л. относится рассказ Жития о том, как по его молитвам был спасен от смерти его ученик Моисей (Ibid. Col. 601B). За исключением путешествия в Египет, когда И. Л. удалось посетить пустыню Скит и Тавеннисийский монастырь, он провел всю жизнь в Синайской пустыне - в гранитной пещере (в настоящее время возле нее расположен храм во имя И. Л.).

Храм прп. Иоанна Лествичника рядом с его пещерой. Синай, Египет
Храм прп. Иоанна Лествичника рядом с его пещерой. Синай, Египет

После 40-летнего отшельничества И. Л. против воли (βίᾳ - «насильно») был поставлен игуменом горы Синай (Ibid. Col. 605A; точнее, игуменом монастыря Неопалимой Купины (Βάτος), который позднее стал монастырем св. Екатерины (Екатерины вмц. монастырь на Синае)). По всеобщему признанию на Синае появился «второй», или «новый», Моисей (Anast. Sin. Narrat. 32a, 34), который достиг «горнего Иерусалима», в то время как первый лишился «дольнего» (Vita Ioannis // PG. 88. Col. 605B; ср.: Втор 34. 1-5). Незадолго до смерти преемником по управлению мон-рем И. Л. назначил еп. Георгия, своего брата по плоти, а сам стал снова подвизаться в безмолвии (τὴν ἡσυχίαν αὐτὸς ἀσπαζόμενος) на прежнем месте, где и скончался (Ibid. Col. 609AB). Из сообщения прп. Анастасия о том, что Георгий пережил брата лишь на 10 месяцев и умер как только закончились «зимние дни» (Anast. Sin. Narrat. 32a), следует, что И. Л. скончался весной - по церковному Преданию, это произошло 30 марта.

Уже в X в. И. Л. почитался как святой, Никита Давид Пафлагон (IX-X вв.) составил ему похвальное Слово (Laudatio sancti Joannis Climaci // Nic�tas le Paphlagonien. Sept hom�lies in�dites / Ed. F. Lebrun. Leuven, 1997. P. 277-305; BHG, N 883c). Память И. Л. совершается в день его кончины 30 марта, как отмечено в синаксаре К-польской Церкви: «Память преподобного отца нашего Иоанна, автора Лествицы» (см.: Synaxarium mensis Martii. 30. 1. 1-2 // SynCP. 571-574). В этот же день память его праздновалась и на Западе (The Roman Martyrology. Baltimore, 1916. P. 91). В православной Церкви память И. Л. отмечается также в 4-ю Неделю Великого поста.

Видение Лествицы прп. Иоанном Лествичником. Икона. Кон. XII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае)

Видение Лествицы прп. Иоанном Лествичником. Икона. Кон. XII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае)

Частицы мощей И. Л. хранятся в греческих монастырях: в честь Введения во храм Пресв. Богородицы (Коница), в монастыре Кехровуниу (о-в Тинос), в монастыре Богородицы (о-в Самос), в мон-ре Богородицы (Панагии Турлиани, о-в Миконос). Глава находится в мон-ре в честь Преображения Господня (Метеоры) (Meinardus O. F. A. A Study of the Relics of Saints of the Greek Orthodox Church // OrChr. 1970. Vol. 54. S. 201-202).

Хронология

Время жизни И. Л. устанавливается предположительно - VI-VII вв. С одной стороны, он жил не ранее подвижников газской школы преподобных Варсонофия Великого и Иоанна (VI в.), аскетическое учение к-рых нашло отражение в «Лествице», с др. стороны, до прп. Феодора Студита (кон. VIII в.), во времена к-рого И. Л. почитался как подвижник прошлого.

Согласно традиц., но в наст. время неск. устаревшей т. зр., И. Л. жил с 525 по 595 (605) г., во время царствования имп. св. Юстиниана I и его преемников (Niceph. Callist. Exegesis. Σ. 13). Эти ранние датировки были скорректированы последующими исследованиями. Согласно Ф. Но, И. Л. родился до 579 г., а умер ок. 649 г. Дата смерти выводится им из 29-го и 32-го вопросоответов прп. Анастасия Синаита, в к-рых упоминается о кончине И. Л. (Nau. 1902. P. 35-37). Однако, вполне возможно, что в «Вопросоответах» имеется в виду не И. Л., а прп. Иоанн Савваит; кроме того, неизвестно точное время написания самих «Вопросоответов». Выводы ученого были подвергнуты критике в исследовании С. Саккоса «Об Анастасиях Синаитах» (Σάκκος Σ. Περί ᾿Αναστασίων Σιναϊτῶν. Θεσσαλονίκη, 1964. Σ. 91). В. Н. Бенешевич предложил неск. более ранние датировки для жизни обоих святых; по его предположению, И. Л. был младшим современником прп. Анастасия и возглавлял Синайский мон-рь с 592 по 596 г. (Benesevic V. N. Sur la date de la mosa�que de la Transfiguration au Mont Sina� // Byz. 1924. Vol. 1. P. 168-172). Совр. ученые датируют «Вопросоответы» Анастасия 670-680 гг. (Binggelli A. Anastase le Sina�te: R�cits sur le Sina� et R�cits utiles � l'�me: En 2 t. Doct. diss. / Univ. de Paris-Sorbonne. P., 2001. P. 332-334), указывая на этом основании 670 г. как возможный год кончины И. Л. (Flusin. 2002. P. 31).

Л. Пти предположил, что И. Л. можно отождествить с монахом, который упоминается блж. Иоанном Мосхом как Иоанн Схоластик (Ioan. Mosch. Prat. spirit. 70), а свт. Софронием I Иерусалимским - как Иоанн Ритор (Narratio miraculorum ss. Cyri et Iohannis // PG. 87с. Col. 3673A). Т. о., ученый полагает, что И. Л. умер ок. 680 г., т. е. в любом случае после 670 г. Пти также высказал предположение и о том, что И. Л. до начала подвижнической жизни был женат, что, однако, противоречит Житию святого и вряд ли может быть принято (Petit. 1924. Col. 690 и далее).

Видение Лествицы прп. Иоанном Лествичником. Миниатюра из �Лествицы и Паренесиса прп. Ефрема Сирина�. Нач. XVI в. (РГБ. Ф. 304/I. № 162. Л. 8 б.)

Видение Лествицы прп. Иоанном Лествичником. Миниатюра из «Лествицы и Паренесиса прп. Ефрема Сирина». Нач. XVI в. (РГБ. Ф. 304/I. № 162. Л. 8 б.)

Существует еще один вариант определения хронологических рамок жизни И. Л. В 600 г. свт. Григорий I Великий направил послание некоему «Иоанну, игумену Синайскому». Обычно считается, что адресатом послания был И. Л. (см., в частности: Hofmann G. Sinai und Rom // OrChr. 1927. Vol. 9. N 3. P. 223; Idem. Lettere Pontificie edite et inedite intorno ai monasteri del Monte Sinai // OCP. 1951. Vol. 17. P. 284). Однако П. Мараваль полагал, что И. Л. стал игуменом Синайского мон-ря не ранее 639 г. и, т. о., не мог быть получателем послания свт. Григория (Maraval P. Gr�goire et les Lieux Saints // Gregorio Magno e il suo tempo. R., 1991. Vol. 2. P. 67).

Сочинения

1. «Лествица Божественного восхождения» (Κλῖμαξ θείας ἀνόδου), написана по просьбе прп. Иоанна Раифского, игум. Раифского мон-ря, располагавшегося в 30 км от Синая на берегу Суэцкого зал., адресована братии. Сочинение известно также под названием «Лествица рая» (Scala Paradisi). Название «Лествица» изъясняет планы И. Л. относительно структуры сочинения и приводится им в эпилоге, где восхождение по «умопостигаемой лествице» понимается как возрастание «в меру возраста исполнения Христова» (Scala // PG. 88. Col. 1161A; ср.: Еф 4. 13). Возможно, что сам Синаит озаглавил сочинение как «Подвижническое слово» (Λόϒος ἀσκητικός) (Scala // PG. 88. Col. 632A). Некоторые совр. патрологи полагают, что в древности произведение носило наименование «Духовные скрижали» (πλάκες πνευματικαί), основываясь отчасти на рукописной традиции и на соответствующих выражениях из послания Иоанна Раифского, который, согласно Житию И. Л., «убедил сего нового боговидца усильными своими просьбами, для пользы братий сойти помышлением с горы Синайской и показать нам свои богописанные скрижали (θεοϒράφους πλάκας)» (Vita Ioannis // PG. 88. Col. 605B).

2. Пастырь, или Слово особенное к пастырю (Λόϒος ἕτερος, Εἰς τὸν Ποιμένα), краткое сочинение, адресовано игум. Иоанну Раифскому; в издании мон. Софрония рассматривается как 31-я ступень «Лествицы», тем не менее скорее всего является независимым сочинением. Слово посвящено роли духовного отца в жизни монаха. Это сочинение не в последнюю очередь повлияло на прп. Симеона Нового Богослова.

3. Ответное письмо прп. Иоанну Раифскому. Игумен Раифского монастыря в письме (PG. 88. Col. 624A-625B; встречается не во всех рукописях) просит И. Л. прислать «драгоценный выпуск» (τιμίᾳ δέλτῳ) для назидания своих учеников (Ibid. Col. 624B); в ответ И. Л. обещает прислать свой труд, опасаясь «смерти из-за непослушания» (Ibid. Col. 628A).

«Лествица»

I. Рукописи и издания. На древнегреч. языке существует не менее 73 рукописей «Лествицы», максимальное их число относится к XI и XIV вв. В ГИМ хранится греч. рукопись «Лествицы» 1285 г. (№ 146; см.: Владимир (Филантропов). Описание. № 189). В б-ке Синайского мон-ря св. Екатерины находятся 15 рукописей «Лествицы», также во мн. святогорских мон-рях имеется по неск. рукописей, нек-рые были положены в основу совр. изданий памятника. Среди рукописей есть богато иллюстрированные, напр. пергаменный кодекс 915.50 афонского мон-ря Ставроникита, где перед каждым Словом изображается монах, каждый последующий стоит на более высокой ступени лестницы. Рукопись является копией греч. лицевой рукописи «Лествицы» XI в. (Vat. gr. 394), к-рую св. Киприан, митр. Киевский и всея Руси, привез в Москву (см.: Martin. 1954. P. 177-181).

Прп. Иоанн Лествичник. Миниатюра из �Sacra parallela� прп. Иоанна Дамаскина. Сер. IX в. (Paris. gr. 923. Fol. 146r)

Прп. Иоанн Лествичник. Миниатюра из «Sacra parallela» прп. Иоанна Дамаскина. Сер. IX в. (Paris. gr. 923. Fol. 146r)

Впервые текст «Лествицы» был напечатан иезуитом М. Радером, который издал сначала Слово «К пастырю» (Augsburg, 1606), а затем всю «Лествицу» вместе с различными греч. схолиями, к-рые приводятся после каждой ступени (P., 1633). Это несовершенное издание, основывающееся на малом числе рукописей и на новогреч. переводе еп. Максима (Маргуния) Киферского (1590), было перепечатано в 88-м т. греч. Патрологии аббата Ж. П. Миня (P., 1864). П. Тревизан издал в 2 томах почти тот же текст в серии «Corona patrum Salesiana» (Torino, 1941).

Другой текст «Лествицы», в основу к-рого были положены рукописи афонского монастыря Дионисиат (в б-ке обители хранится 10 рукописей «Лествицы» с полным текстом или фрагментами), был издан в К-поле «подвизавшимся на Святой Горе Афон близ Великой Лавры» мон. Софронием (1883) и неоднократно перепечатывался в Греции (᾿Αθῆναι, ᾿Αστήρ, 1970r), так же как и еще одно модифицированное издание мон-ря Параклит, подготовленное архим. Игнатием с учетом всех предшествующих текстов, а также рукописи 895.30 (XIV в.) афонского мон-ря Ставроникита. Критического издания «Лествицы» нет. Помимо текстуальных отличий издания мон. Софрония и архим. Игнатия имеют др. порядок ступеней и другое деление внутри ступеней, чем в издании Радера. Краткие ступени 16 и 17, посвященные жадности и нестяжательности, составляют у них одну 16-ю ступень, а конец 23-й ступени «о невыразимых хульных помыслах» (PG. 88. Col. 976-980) выделен в отдельную ступень, благодаря чему ими было восстановлено общее число ступеней (30). Деление на главы или параграфы внутри ступеней, отсутствующее у Радера, сделано мон. Софронием и повторено у архим. Игнатия.

II. Переводы. «Лествица» была переведена на мн. древние языки - сирийский, арабский, армянский, грузинский, эфиопский, латинский и старославянский. Первый сир. перевод был выполнен в сер. VII в. (᾿Ιϒνάτιος, ἀρχιμ. 1997. Σ. 12). Выборочный перевод на арабский впервые осуществлен в 901 г. Известно по крайней мере 2 перевода на армянский. Один из древнейших переводов на грузинский был выполнен прп. Евфимием Святогорцем (X-XI в.). В рукописи из б-ки монастыря Монте-Кассино (Ms. 143) сохранился древнейший лат. перевод отрывков из «Лествицы», выполненный в XI в.; впосл. появился ряд др. лат. переводов более или менее удачных (францисканца Анджело де Чингули, основателя Кларенского братства, после 1280; Пинчо и Амвросия Траверсари - изданы в Венеции в 1518 и в 1531 соответственно; М. Радера, 1633).

Лист из �Лествицы�. Кон. X в. (Paris. gr. 1069. Fol. 3v)

Лист из «Лествицы». Кон. X в. (Paris. gr. 1069. Fol. 3v)

Начало переводам «Лествицы» на новые языки было положено еще в средние века: в XIV в. она была переведена на португ. язык (перевод не сохр.). В 1474 г. опубликован перевод на итал. язык, выполненный Дж. Фолиньо. В 1504 г. вышло 1-е издание на испанском языке. Впервые на французский язык «Лествица» была переведена с итальянского в 1603 г. Единственный перевод на немецкий осуществлен Ф. Xандверкером в 1834 г. В 1858 г. был издан 1-й перевод на англ. язык. Неоднократно «Лествица» переводилась на новогреч. язык; ряд переводов, выполненных афонскими монахами, остается неизданным (см., напр., рукописи, хранящиеся в мон-рях Дионисиат (3678.144, XVI в.), Кутлумуш (3208.135, XVII в.) и Ставроникита (944.79, 3211.138, XVI в.)). Самый древний новогреч. печатный текст «Лествицы» был подготовлен еп. Максимом (Маргунием) Киферским и издан в Венеции в 1590 г. Архим. Иеремия Критянин Синаит издал перевод «Лествицы» со схолиями, составленными некими братьями Наумом и Константином (Венеция, 1774). Этот перевод повторно вышел в К-поле в 1883 г. под редакцией святогорского мон. Софрония, к-рый разделил текст на главы, по образцу древнегреч. оригинала. Наиболее точный новогреч. перевод «Лествицы» с параллельным древнегреч. текстом был издан архим. Игнатием (из мон-ря Параклит) в 1978 г. В 1-й пол. XVII в., до 1618 г., появился 1-й румын. перевод, выполненный в монастыре Секу, со славянского c учетом новогреч. перевода еп. Максима (Маргуния) (Olteanu. 1970. Перечень списков см.: Stăniloae. 2007. P. 21. Not. 18). Впосл. появились и др. переводы на румынский как со славянского, так и с греческого, мн. из которых остаются неизданными. Некоторые из румын. переводов выполнялись с рус. перевода, подготовленного в Оптиной пуст., напр. перевод митр. Гурия (Гросу) (Treptele «Scării» cuviosului Ioan Scărarul / Trad., prescurt.: mitr. Gurie (Grosu). Chişinău. 1938 (Biblioteca creştinului dreptcredincios; 19)). (См. подробнее: Nicolae (Corneanu), mitr. 1934; Stăniloae. 2007. P. 17-34).

Перечень славянских рукописей «Лествицы», составленный Т. Г. Поповой и значительно расширенный по сравнению с аналогичными перечнями Д. Богдановича и Г. М. Прохорова, свидетельствует, что сохранилось по меньшей мере 295 слав. списков «Лествицы», созданных в период c XII по XVII в. (из них местонахождение 42 неизвестно), хотя реальное число бытовавших списков было значительно большим (Попова Т. Г. К вопросу о количестве славянских рукописей Лествицы Иоанна Синайского (XII-XVII вв.) // АрхПр. 2007-2008. Кн. 29/30. C. 25). Слав. рукописи «Лествицы» хранятся в б-ках 16 стран (большей частью в России). По предварительным подсчетам, сохранились 1 рукопись XII в., 4 - XIII в., 65 - XIV в., 90 - XV в., 82 - XVI в., 53 - XVII в. (Там же. С. 22).

Первый слав. перевод «Лествицы» скорее всего был выполнен в Болгарии в X в., выписки из этого перевода (из глав 1, 3, 7-11, 26 и 27) вместе с выписками из Скитского и Египетского патериков вошли в состав сборника, к которому восходит Изборник 1076 г. Один из древних славянских пергаменных кодексов «Лествицы» 1-й пол. XIV в. (Синод. б-ка. № 141) содержит список этого перевода, к-рый, согласно характеристике А. В. Горского и К. И. Невоструева, «темен и маловразумителен, во многих местах и совсем неверен» (Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 2. С. 203). Скорее всего в 1-й пол. XIV в. некий старец Иоанн в Лавре св. Афанасия (Афон) «преложи и изписа… из гръчьскых в блъгарскый наш язык» «Лествицу» И. Л. наряду с нек-рыми др. душеполезными книгами (запись в Октоихе XIV в., б-ка синайского монастыря вмц. Екатерины № 19). Не позже кон. XIV в. был выполнен сербский перевод (см. в ст. Бранковичи)

Преподобные Иоанн Лествичник, Иоанн Дамаскин и Арсений Великий. Икона. 2-я пол. XVI в. (ГВСМЗ)

Преподобные Иоанн Лествичник, Иоанн Дамаскин и Арсений Великий. Икона. 2-я пол. XVI в. (ГВСМЗ)

Из слав. переводов «Лествицы», имевших хождение на Руси, наиболее известен список, выполненный в 1387 г. митр. Киевским и всея Руси свт. Киприаном в Студийском монастыре (РГБ. МДА. Фунд., № 152) и в 1390 г. привезенный им на Русь. На Руси имели хождение разные списки «Лествицы», в т. ч. с толкованиями Михаила Пселла (РГБ. МДА. Фунд. 173, № 3, XIV-XV вв.). В рукописном собрании Троице-Сергиевой лавры хранится 10 списков «Лествицы» XV-XVII вв. (РГБ. Троиц. № 156, 157, 1412 г., № 158, нач. XV в., № 169, 1433 г., № 170, 171, 1-й пол. XV в., № 159, 1526 г., № 160, 162, XVI в. и др.). В целом они строятся по одному плану: после Жития И. Л., написанного Даниилом Раифским, и предварительных посланий предлагается предисловие, иногда дается рисунок красочной лествицы, основной текст, после к-рого помещалось «известие о св. отцах, именовавшихся Иоанном», и ряд дополнительных материалов. Поскольку по уставу полагалось читать «Лествицу» в течение Великого поста, нек-рые рукописи содержат разбивку на зачала (напр., Троиц. 162).

В 1647 г. по указу царя Алексея Михайловича и по благословению патриарха Иосифа в Москве за неск. месяцев (с янв. по март) было осуществлено 1-е издание слав. перевода толковой «Лествицы», к-рое имело всероссийское значение («Труды исписания богодарованного разума всепреподобнаго и богоносного отца нашего общаго учителя и наставника Иоанна, глаголю же Лествичника, и спустити бы во всю свою великую Русию, печатным тиснением, на просвещение и украшение святым Божиим церквам и во общую пользу христоименитаго народа душам» - Лествица Иоанна Синайского. М., 1647. С. 309 об.). Это издание (перепечатанное старообрядцами в Варшаве в 1785) было выполнено по рукописи соловецкого инока Сергия (Шелонина), принимавшего участие в работе Печатного двора (РГАДА. Тип. № 201), хотя для публикации «Лествицы» были собраны «не мали преводы сея святыя книги» (Лествица Иоанна Синайского. М., 1647. C. 331). Среди толкований, сопровождающих текст,- отрывки из сочинений святителей Василия Великого, Григория Богослова, Иоанна Златоуста, мон. Никона Черногорца, преподобных Никиты Стифата, Исаака Сирина, Симеона Нового Богослова, Петра Дамаскина, Михаила Пселла, Григория Синаита и др. отцов, а также выдержки из «Устава» прп. Нила Сорского (Там же. С. 245-245 об.; Николаев Н. И. Об источниках московского издания Лествицы 1647 г. // ТОДРЛ. 1993. Т. 48. С. 277-283).

Выдержки из «Лествицы» публиковались также в печатном Прологе (начиная с изд. 1659) под 24 сент., 3 окт., 20 дек., 12 марта, 19 апр., 7 мая и 25 июня.

В 1785 г. в Москве был издан новый славянский перевод Д. М. Ульянинского, многократно переиздававшийся (СПб., 1812, 1817; К., 1823, 1836, 1862, 1869). Однако наибольшее распространение в России получил слав. перевод «Лествицы», выполненный прп. Паисием (Величковским), и его русифицированный вариант, подготовленный к изданию Оптиной пуст. при участии иером. Климента (Зедергольма) (Оптинский патерик / Сост.: мон. Иулиания (Самсонова). Саратов, 2006. С. 112) и старцев прп. Амвросия (Гренкова) и прп. Макария (Иванова) - последний составил индексы в конце книги (Леонид [Кавелин], иером. Сказание о жизни и подвигах блаженной памяти старца Оптиной Пустыни иеросхимонаха Макария. М., 1861. С. 175-176). Это издание неоднократно воспроизводилось (М., 1862; с отличиями в примечаниях - М., 1873, 1888, 1892, 1898, 1901 и др.) и в наст. время является самым известным. Рус. перевод, выполненный архим. Агапитом (Введенским) при МДА (М., 1851, 1854, 1869) совпадает с переводом Оптиной пустыни в делении ступеней на главы, однако значительно точнее передает греческий оригинал. Помимо полного текста «Лествицы» ее сокращенные варианты были составлены Нестором (Святосановым) (Од., 1903) и вел. кн. Милицей Николаевной (СПб., 1908) (подробнее см.: Прохоров Г. М. «Лествица» Иоанна Синайского // СККДР. Вып. 2. Ч. 2 (2-я пол. XIV-XV в.) Л., 1989. С. 13-17).

III. Стиль и жанр. «Лествица» написана легким, афористичным языком. В текст «Лествицы» вошло ок. 66 народных пословиц и поговорок. В конце каждой «ступени» приводится стихотворное резюме, иногда текст излагается ритмически, напр.: «Просвети нас,/напои нас,/путеводи нас,/руководи нас» (Scala. 30. 36 (30. 18) (здесь и далее указано внутреннее деление по русскому пер., в скобках - по изд. мон. Софрония)). Неоднократно встречаются метафоры, олицетворения и аллегории. И. Л. часто персонифицирует пороки или добродетели. Послание Иоанну Раифскому и Слово «К пастырю» особенно выразительны, поэтически образны.

Лествица прпю Иоанна Лествичника. Роспись литии ц. арх. Михаила мон-ря Дохиар на Афоне. 1568 г.

Лествица прпю Иоанна Лествичника. Роспись литии ц. арх. Михаила мон-ря Дохиар на Афоне. 1568 г.

Большая часть «Лествицы» написана в жанре «глав», традиц. для аскетической письменности. Дж. Даффи находит общее между прозой И. Л. и визант. гомилитической и литургической письменностью его времени, а именно прозаическими и ритмическими проповедями свт. Софрония Иерусалимского (Duffy. 1999).

IV. Традиция «Лествицы». Образ лестницы применительно к духовной жизни указывает, с одной стороны, на необходимость духовного совершенствования и возвышения к Богу, с другой - на постепенность в этом возвышении (Scala. 4. 42 (4. 34)). Этот образ нередко встречается в Свящ. Писании и в иудеохрист. письменности. Один из наиболее ярких примеров из Писания - видение лестницы Иакову (Быт 28. 12), на к-рое неоднократно ссылался И. Л. (Scala. 9. 1 (9. 1); 30. 36 (30. 18)). Известнейшие представители аллегорического толкования Свящ. Писания Филон Александрийский и Ориген в своих описаниях духовной жизни также использовали образ лестницы. Ориген в «Толкованиях на Притчи» писал о 12 «деятельных добродетелях» как о «ступенях лестницы» (ὡς κλίμακος βαθμίδας - Orig. Exp. in Proverb. 16), а в 27-й гомилии на кн. Числа выявил в «Исходе» 42 этапа, символически указывающие не только на поколения до воплощения Христа, но и на ступени духовного совершенствования, благодаря к-рым люди освобождаются от диавола и плотских похотей (Orig. In Num. 27. 2-3). У свт. Василия Великого в толковании на 1-й псалом лестница символизирует постепенный и последовательный путь к совершенству, к-рого нельзя достичь минуя начальные ступени: «И я сказал бы, что упражнение в добродетели уподобляется лествице, той именно лествице, которую видел некогда блаженный Иаков, одна часть которой была близка к земле и касалась ее, а другая простиралась даже выше самого Неба. Посему вступающие в добродетельную жизнь должны сперва утвердить стопы на первых ступенях и с них непрестанно восходить выше и выше, пока, наконец, через постепенное преспеяние не взойдут на возможную для человеческого естества высоту. Посему как первоначальное восхождение по лествице есть удаление от земли, так и в жизни по Богу удаление от зла есть начало преспеяния» (Basil. Magn. Hom. in Ps. // PG. 29b. Col. 217C-220A; ср.: Orig. Fragm. in Ps. 1. 1, 2). Прп. Иоанн Дамаскин дословно повторяет в «Священных параллелях» духовное толкование лествицы Иакова как удаления от зла (Ioan. Damasc. Sacra parall. // PG. 96. Col. 177C). Поучения аввы Пинуфия написаны в форме лестницы добродетелей из 17 ступеней. У свт. Григория Нисского (Greg. Nyss. De beat. 2 // GNO. Vol. 7. Pt. 2. P. 89-90; Ibid. 5 // GNO. Vol. 7. Pt. 2. P. 123-124) и в «Вопросоответах» прп. Варсонофия и Иоанна (Barsan. Quaest. 160) блаженства толкуются как ступени духовной жизни. Образ лестницы в применении к процессу нравственного совершенства встречается также у свт. Иоанна Златоуста, еп. Феодорита Кирского, в Макариевском корпусе и у сир. отцов (подробнее см.: Chryssavgis. 1989. P. 31. Not. 94).

V. Структура. «Лествица» состоит из 30 глав, каждая из которых соответствует определенной добродетели или пороку. Главы достаточно независимы, но при этом находятся в тесной взаимосвязи и обозначают своеобразную иерархию духовной жизни. Первые 3 главы определяют монашескую жизнь, это главы об отречении от мира (1), о разрыве с мирскими пристрастиями (2) и о добровольном изгнанничестве (3). В следующих главах описываются основополагающие добродетели (главы 4-7: послушание, покаяние, память о смерти, плач), к-рые постепенно должно приобрести монаху, и различные страсти (главы 8-23: гнев, уныние, чревоугодие, гордость и др.), с к-рыми ему подобает сражаться. Плодом успешной борьбы И. Л. называет простоту (24), смирение (25), рассуждение (26), к-рые возводят подвижника к высшим ступеням безмолвия (27), молитвы (28), бесстрастия (29) и любви (30). У духовной лествицы нет последней ступени. Если конец восхождения по ней - любовь, тогда, по словам И. Л., «мы никогда не престанем преуспевать в ней, ни в настоящем, ни в будущем веке, к свету присовокупляя свет разума» (Scala. 26. 152 (26. 2. 38)).

Исследователи различным образом группировали главы «Лествицы» по темам. К. Крумбахер объединял главы 1-23, в к-рых говорится о грехах, противоположных христианской жизни, и главы 24-30, посвященные нравственным и богословским добродетелям (Krumbacher. Geschichte. S. 143-144). П. Дезей выделяет в книге 3 части, каждая из к-рых содержит ключевую тему: отречение от мира (главы 1-7), борьба против грехов (главы 8-23) и христ. совершенство (главы 24-30) (Deseille. 2002. P. 103-104). Деление, основанное на симметричном расположении тематических блоков в тексте, предложил Г. Гуйо. По его мнению, первые 3 главы, посвященные разрыву с миром, и последние 4 главы о соединении с Богом образуют диспозицию, внутри к-рой заключаются главы о деятельном пути монашеской жизни. Эти главы в свою очередь образуют 3 блока: центральные 16 ступеней (8-23), посвященные борьбе со страстями, находятся между главами об основных добродетелях (4-7) и о плодах подвижничества (24-26) (Gouilleau. 1974. Col. 373).


Екатерининский монастырь на Синае
Форумы